English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Burada ne yapıyoruz

Burada ne yapıyoruz Çeviri İngilizce

888 parallel translation
Demek istediğim, bizler burada ne yapıyoruz?
I mean what we're all doing here.
Ama burada ne yapıyoruz?
But, what are we doing out here?
- Burada ne yapıyoruz?
- What are we doing here?
Burada ne yapıyoruz, biliyor musun?
You know what we were doing in there?
Burada ne yapıyoruz?
What are we doing here?
Pekala, burada ne yapıyoruz?
Well, what are we doing here?
Binbaşı, Burada ne yapıyoruz?
Major, what are we doing here?
- Burada ne yapıyoruz ki?
- What's going on here?
Burada ne yapıyoruz biz?
What are we doing here?
Burada ne yapıyoruz?
What are we running here?
Burada ne yapıyoruz?
What are we doing down here?
Frank, burada ne yapıyoruz?
Frank, what are we doing here?
- Burada ne yapıyoruz biz?
- What are we doin'here?
Burada ne yapıyoruz?
What are we doin'here?
Zaten biz burada ne yapıyoruz ki?
What are we doing down here anyway?
- Burada ne yapıyoruz?
- So what are we doing here?
Burada ne yapıyoruz biz?
What are we doing down here?
- Sahi ya, biz burada ne yapıyoruz?
- What are we kids doing here?
Watson, biz burada ne yapıyoruz?
Watson, what are we doing here?
Burada ne yapıyoruz?
[Relieved Sigh] What are we doin'here?
Burada ne yapıyoruz?
What exactly are we doing here?
- Pekala, Burada ne yapıyoruz.
- All right, here's what we got.
Burada ne yapıyoruz biz?
What the fuck are you -
Söyler misin burada ne yapıyoruz?
What are we doing here? tell me.
Hem biz burada ne yapıyoruz?
And what are we doing here?
- Burada ne yapıyoruz?
What are we doing here?
Ben de onu bulmak istiyorum öyleyse, burada ne yapıyoruz?
I want to find him too... ... so, what are we doing here?
Burada ne yapıyoruz?
What are we doin'out here? Where are we goin'?
Hey, burada ne yapıyoruz biz?
Hey, what are we doing here?
- Burada ne iş yapıyoruz biz, söylesene?
- Say, what do you think we're running here?
Ne yapıyoruz burada?
You know what we're doing?
E o zaman ne yapıyoruz burada?
Then what are we doing here?
Burada ne yaptığımızı sanıyorsun! ? Bunu insanlar için yapıyoruz!
We're doing this for people!
Ne yapıyoruz burada?
What are we all up to?
- Ne yapıyoruz burada?
- What are we doing here?
- Ne yapıyoruz burada?
- What are we doing out here?
Kesinlikle aklından çıkarma... Burada ne yapıyorsam, ikimiz için yapıyoruz, anlıyor musun?
Remember once and for all- - what I do here, I do for both of us, do you understand?
- Burada ne yapıyoruz?
- What are you doing?
Şimdi biz burada oturup konuşmakla elele tutuşmakla, birbirimize ızdırap vererek ne yapıyoruz?
Now, what are we doing, sitting here talking. And holding hands and giving each other the hurts?
Ne işi yapıyoruz biz burada?
What the fuck we runnin here, a nursery?
Ne yapıyoruz burada?
What are we doing here?
Bu araştırmanın amacı Buddy gibi çocuklara yardım etmek değilse ne yapıyoruz biz burada?
I mean, look, if our research here isn't designed to help a kid like Buddy out, then what the hell are we doing, huh?
Biz ne yapıyoruz burada böyle!
- Wait a minute.
Ne yapıyoruz burada, otel mi işletiyoruz?
Man, look, what are we doin', runnin'a hotel, here?
Ted amca burada olduğu zaman ne yapıyoruz?
What did we do when Uncle Ted was here?
Burada oturup ne yapıyoruz?
What are we doing sitting here?
Ne yapıyoruz burada, yarışma mı?
What do we have, another mick to contend with?
Peki bayım, ne yapıyoruz biz burada?
So, Mister, what are we doin'here anyway?
Ne yapıyoruz burada biz?
What are we doing here?
Ne yaptığını hiç bilmiyoruz. Burada bir iş yapıyoruz.
We're running a business here.
Burada yeni çocuk olduğumu biliyorum ve bunu söylemek bana düşmez ama biz ne yapıyoruz? !
I know I'm the new guy here and it's not my place to speak up, but what are we doing?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]