Burada neler oluyor Çeviri İngilizce
5,228 parallel translation
Burada neler oluyor?
What's going on here?
Anlatın bakalım, burada neler oluyor?
So what's going on here?
Bu şey- - Burada neler oluyor?
Is that- - what's happening here? Oh.
Burada neler oluyor?
What the hell is going on?
Burada neler oluyor?
What the hell's going on here?
- Burada neler oluyor?
What's going on here?
- Burada neler oluyor?
Dad. What's going on here?
Burada neler oluyor?
- WHAT'S GOING ON OUT HERE?
Burada neler oluyor böyle?
What the hell's going on here?
Burada neler oluyor?
What is happening here?
Burada neler oluyor?
What the hell happened here? !
Burada neler oluyor?
What is going on here?
O nerede? Burada neler oluyor?
What's happening with me?
Burada neler oluyor?
What's going on?
- Burada neler oluyor?
What is going on?
Burada neler oluyor?
I mean, it's ridiculous. He didn't walk out on me.
Burada neler oluyor ya?
What is happening here?
- Burada neler oluyor?
- What are you guys doing?
Burada neler oluyor?
What happened?
Burada neler oluyor?
What's going on here? !
Burada neler oluyor?
Whoa! What happened here?
- Burada neler oluyor?
- What is going on out here?
Özgürlüğün kanatları! Hey, veletler burada neler oluyor?
Wings of freedom... brats.
Burada neler oluyor, ayrılmaz ikili?
What's happening over here, butt buddies?
Neyin var böyle? - Neler oluyor burada?
What is going on here?
Neler.... oluyor.... burada?
What... is... happening?
Neler oluyor burada?
What's, uh, what's going on?
Neler oluyor burada?
Well, what the hell is this then?
Neler oluyor burada?
What's going on here?
Neler oluyor burada?
What the hell is going on here?
- Neler oluyor burada?
- What the hell is going on here?
Swanson, neler oluyor burada?
Swanson, what the hell's going on in here?
Neler oluyor burada?
- Wait, what the hell is going on?
Neler oluyor burada?
- Hey! - What's going on?
Neler oluyor burada?
What are you doing here?
Neler oluyor burada?
What the hell is going on?
- Neler oluyor burada? - Tamam. Yalan söyledim.
- WHAT'S GOING ON HERE?
Terry, neler oluyor burada?
Terry, what's going on here?
- Neler oluyor burada?
- What's going on here?
- Neler oluyor burada?
What's going on here?
- Neler oluyor burada?
What's going on?
Burada neler oluyor?
He doesn't want your forgiveness. No! He wants you, Olivia!
- Neler oluyor burada?
- What is going on rigth now?
Neler oluyor burada?
What's happening here?
İnanılır gibi değil, Sam burada gerçekten neler oluyor?
Jesus, Sam, what's going on really?
- Neler oluyor burada? - Phil?
What's going on here?
- Neler oluyor burada?
- What's happening to us?
Bu gidişle burada çıldırabiliriz, neler oluyor?
We can go nuts here, what was it?
Ne... neler oluyor burada?
What... what is going on here?
Neler oluyor burada?
What the hell's going on?
Neler oluyor burada?
What on Earth...
burada neler oluyor böyle 31
burada neler oldu 35
burada neler dönüyor 22
neler oluyor 5299
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor yahu 18
neler oluyor böyle 68
oluyor 261
burada neler oldu 35
burada neler dönüyor 22
neler oluyor 5299
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor yahu 18
neler oluyor böyle 68
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
ölüyorlar 23
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
ölüyorlar 23
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne var 74
burada ne işim var 33
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne var 74
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
buradan defol 18
burada dur 141
buradalar 298
buradan gidiyorum 95
buradayız 338
burada değil 773
burada bekle 560
buradasınız 63
buradan git 21
buradan defol 18
burada dur 141
buradalar 298
buradan gidiyorum 95
buradayız 338
burada değil 773
burada bekle 560