Burası çok soğuk Çeviri İngilizce
304 parallel translation
Burası çok soğuk, ormandakinden daha soğuk.
It's so cold. Colder here than the woods.
- Burası çok soğuk.
- Kind of cold out here.
Bazı geceler burası çok soğuk olabiliyor.
It turns cold in the night here sometimes.
Burası çok soğuk.
Oh, it's cold in here.
Burası çok soğuk oldu.
It's freezing in here.
Üzerinizde kalsın, burası çok soğuk.
Keep it on. It's freezing in here.
Uyumak istiyorsan içeri gir. Burası çok soğuk.
If you want to sleep, then go inside, it's too cold here.
Burası çok soğuk.
It's so cold in here.
Burası çok soğuk, değil mi?
It's chilly here, isn't it?
Ateş yakmazsak burası çok soğuk olur.
It's too cold without a fire.
Burası çok soğuk.
It's freezing out here.
Burası çok soğuk.
Too much cold this side.
- Tabii ki, yanmasaydı burası çok soğuk olurd...
- Of course. It would be too cold in here withou...
Burası çok soğuk.
It's just too cold in here.
- Burası çok soğuk.
- Oh, it's cold down here.
Burası çok soğuk oldu. Garson da yok. Garson!
It's so cold in here and the waiters won't come.
Sevgilim, burası çok soğuk.
Darling, it's freezing out here.
Burası çok soğuk.
It's chilly out here.
- Burası çok soğuk!
- It's cold in here.
Acele et, burası çok soğuk!
It's getting cold in here!
- Burası çok soğuk.
It's cold in here.
Baba, burası çok soğuk!
Papa, it's so cold in here
Burası çok soğuk...
It's chilly here...
Burası çok soğuk!
Man, it's cold in your place!
Burası çok soğuk.
It's too bloody cold.
Burası çok soğuk.
It's cold out here.
Burası çok soğuk.
It's cold in here.
Ve burası çok soğuk.
and it's cold.
Oh, burası çok soğuk.
Oh, my goodness! It's freezing out here.
Burası çok soğuk!
It's cold in here!
Burası çok soğuk.
This place is freezing cold
Burası çok soğuk.
Jeez, it's cold in here.
Burası çok soğuk.
It's freezing here.
Michael, burası çok soğuk!
Michael, it's cold out here!
Burası çok soğuk.
It's cold up here.
Burası çok soğuk.
It's cold here.
Burası çok soğuk değil mi?
Isn't it rather cold here?
Burası çok soğuk.
It's cold enough here!
Burası çok soğuk.
Aye, sure.
Dışarısı çok soğuk ve burası çok rahat.
It's so cold outside and so cosy in here.
Suyunu alacağım çünkü burası geceleri çok soğuk olur.
I'll drain the water out of it'cause it gets awful cold up here at night.
Burası çok mu soğuk.
I wonder if it's too cold out here.
Bugün burası çok mu soğuk acaba?
Don't you find it cold today?
Burası bir cehennem için çok soğuk.
This place is too cold for hell.
Umarım burası sizin için çok soğuk değildir.
I hope it's not too cold for you.
Kışın burası çok soğuk olur mu?
[Lanzmann] Is it very cold here in winter?
Bence burası oradan çok daha soğuk.
I think it's much colder here
Çok soğuk burası.
It's freezing.
- Anne, burası senin için çok soğuk.
- Mama, it is too cold for you here.
Burası bizim için çok soğuk.
It's too cold for us to stand here.
Burası çok mu soğuk?
Is it cold in here to you?
burası çok sıcak 100
burası çok güzel 113
burası çok karanlık 29
burası çok hoş 17
burası çok kalabalık 22
burası çok gürültülü 18
burası çok güzelmiş 16
çok soğuk 224
çok soğuktu 16
soğuk 387
burası çok güzel 113
burası çok karanlık 29
burası çok hoş 17
burası çok kalabalık 22
burası çok gürültülü 18
burası çok güzelmiş 16
çok soğuk 224
çok soğuktu 16
soğuk 387
soğuk mu 34
soğukkanlı 18
soğuk savaş 25
soğuktu 22
burası neresi 137
burası 1024
burası güzel 53
burası benim odam 36
burası benim evim 203
burası da neresi 23
soğukkanlı 18
soğuk savaş 25
soğuktu 22
burası neresi 137
burası 1024
burası güzel 53
burası benim odam 36
burası benim evim 203
burası da neresi 23