English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Burası çok kalabalık

Burası çok kalabalık Çeviri İngilizce

136 parallel translation
Burası çok kalabalık.
It's crowded here.
Havayı temizlemiş olur. Burası çok kalabalık.
It rarefies the atmosphere, but it's crowded here.
Burası çok kalabalık.
It's so crowded here.
Burası çok kalabalık.
Too many people here.
- Burası çok kalabalık.
Why don't we go over to the other spread?
Burası çok kalabalık.
There's a crowd here.
Burası çok kalabalık.
Pretty big audience.
Burası çok kalabalık.
Too many people. - Purser!
Burası çok kalabalık.
Too crowded.
Sadece burası çok kalabalık.
There are just too many people here.
Burası çok kalabalık.
There's too many people here.
Burası çok kalabalık!
There's too many people in here!
Burası çok kalabalık.
Yeah, it's very crowded in here.
Ben görmedim, ama burası çok kalabalık... ve birkaç farklı çıkış var.
Not that I could see, but this place is so crowded... and there are several other exits.
Burası çok kalabalık.
It's very crowded here.
Burası çok kalabalık görünüyor! kaç adamınız var?
Nothing has ever happened here, right?
Oldu! Her çeşit kumara bayılırım! Ama şimdi burası çok kalabalık
Alright, it's a new way of betting but now there's too many people here
- Burası çok kalabalık.
- It's very crowded in here.
Burası çok kalabalık.
Some mob out there.
Burası çok kalabalık.
This place is too crowded.
Al, burası çok kalabalık.
Al, there's a lot of people around.
Burası çok kalabalık.
This room is so crowded.
Burası çok kalabalık. Başından yaralı 19 yaşında bir çocuk var.
We got a 19 year old with a potentially severe head injury.
ah tanrım bu akşam burası çok kalabalık..
Oh God! There's so much noise here today.
Burası çok kalabalık ve halı sökülmüş...
It's too busy, it's shoddy,
Burası çok kalabalık, şu tarafa gidelim.
There're many people here, let's go over there.
Burası çok kalabalık.
There's a lot of people here.
- Burası çok kalabalık. Hepimizi sığdırabildikleri için şanslıyız
- I guess we were lucky that they could squeeze us all in together...
Hey, burası çok kalabalık.
Boy, it's crowded.
Burası çok kalabalık, fakir ve kötü kokuyor!
This place is overcrowded, smelly, and poor!
Burası çok kalabalık.
It's so crowded in here.
Burası çok kalabalık.
It's too hairy up here.
Burası çok kalabalık
The palace is like a maze
Gel, burası çok kalabalık.
Come, there's no room here.
" Burası çok kalabalık.
It's too crowded here.
Burası çok kalabalık ve gürültülü sen de sıkılmadın mı?
It's crowded, noisy, and boring here, right?
Burası çok kalabalık.
This is really busy here.
Pekala burası çok kalabalık oldu, boşaltın burayı, herkes çıksın, hadi
Alright, it's getting crowded in here. Everyone out, everyone out, come on!
Burası çok kalabalık.
It's mad in here.
Burası çok kalabalık.
It's too crowded here.
- Burası çok kalabalık.
It's too fuckin'crowded around here!
- Odaklanmam için kahveye ihtiyacım var. - Burası çok kalabalık.
- I need a cup of coffee to focus.
Burası gerçekten çok kalabalık bayan.
It's really very crowded here, madam.
Burası çok kalabalık.
It's too crowded.
Burası artık çok kalabalık ve muhtemelen şu asabi yaşlı kadın da daha çok yaşar.
It's too crowded now, and that old spitfire will probably stay on for ages.
Şu an çok kalabalık burası!
There's too many people!
Burası fena değil ama çok boğucu bir kalabalık var.
Those place is nice enough, but it's a rather stuffy crowd.
Burası çok mu kalabalık, yoksa ayakların mı çok büyük?
Is it fucking crowded in here Or you just got some big fucking feet?
Evet, çok kalabalık burası.
Yes, there are a lot of people.
Çok kalabalık oldu burası.
We are drawing a crowd.
İstersen başka yere taşınabiliriz, burasının çok kalabalık olduğunu düşünüyorsan
We can move if it's too small for you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]