Dondum Çeviri İngilizce
299 parallel translation
Üstelik dondum.
Not only that. I froze.
Dondum. Hala soğuk mu?
Still cold?
O zaman bana da bir kahve ısmarla soğuktan dondum.
And one coffee, I'm freezing.
Soğuktan dondum be!
It's stinkin'cold out there!
Dondum!
I'm absolutely frozen!
Dondum.
I'm freezing.
İliklerime kadar dondum.
I'm chilled to the bones.
- Hadi acele edin, dondum!
Hurry up! I'm freezing!
Dondum.
Stunned.
Dondum kaldım.
I was stunned.
Ve tüm gece çekimleri yaparken dondum.
And I was cold, sitting up all night.
Lanet olsun. Şimdiden dondum yahu.
Bloody hell, I'm frozen already.
Dondum.
( Shivers ) lt's freezing.
Dondum kaldım.
I'm speechless.
Şok oldum Öylece dondum
He shook a me up He took me by surprise
Dondum, perişanım ve ıslandım.
I'm cold, I'm miserable, I'm wet,
- Dondum.
I'm freezing.
- Dondum, Koço!
- It's freezing, Kotso!
Dondum.
I'm cold.
Bıyıklarımın ucuna kadar dondum.
I've turned cold to the very end of my whiskers.
Soğuktan dondum ve de eğlenemiyorum.
I'm freezing, I'm not enjoying myself.
- Dondum burda.
- I'm going to freeze to death.
Dondum kaldım.
I was riveted.
Çok kötü! Çünkü dün dondum.
Because I froze yesterday.
Tüm gece soğuktan dondum.
I was so bored all night long.
Zaten dondum.
I am already frozen.
Ama ben dondum kaldım.
And I froze.
Bayan, bir battaniye veya benzer bir şey, dondum burada.
Lady, a blanket, something, I'm frosty out here.
İçeri giriyorum. Dondum.
I'm going in, I'm freezing.
Dondum anam!
I'm still cold!
Lubbock da tak-tak zamani ve ben dondum!
It's knock-knock time in Lubbock, and I'm back!
Radyoya geri dondum, ceviri yapiyorum.
I'm back at the radio, doing translations.
- Hayır, dondum kaldım.
- No. I froze.
Aletime kadar dondum.
- Cold? I'm freezin'my royal, Rastafarian nay-nays off!
Aç kaldım, dondum. Tıpkı herkes gibi.
Starved, froze, like everybody else.
- Dondum.
- Frozen.
- Yapamam, dondum.
- Can't. Frozen.
Görmüyor musun? Dondum kaldım ve konuşamıyorum.
Can't you see I'm blocked and I cannot speak?
Bütün gece dondum.
I froze all night.
Dondum.
It's freezing.
Her adımda ona yönelteceğim diğer soruları düşündüm ama kapıya varınca dondum kaldım.
I thought of questions to fire at her, but when I reached her door I froze.
Dondum kaldım.
So I just froze, you know :
Dondum kaldım.
I froze.
- Dondum kaldım, Logan.
- I... I froze, Logan.
Giyineyim bari, dondum.
I'II get dressed, for I am frozen.
- Neden sadece dondum?
Why did I just freeze up?
- Ben dondum, ki bu ikimizi de riske ediyor.
I froze, which put us both at risk.
Ben de bekliyorum ve dondum.
I'm waiting too and I'm frozen.
Dondum.
I'm froze.
Dondum be!
I'm freezing!
Dondum.
I'M STONE.
döndüm 95
döndür 35
dondur 23
döndü 69
dondurma 106
döndüğünde 18
döndüğümde 48
döndük 21
döndün mü 51
döndün 59
döndür 35
dondur 23
döndü 69
dondurma 106
döndüğünde 18
döndüğümde 48
döndük 21
döndün mü 51
döndün 59