English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ E ] / Elimden geleni yaparım

Elimden geleni yaparım Çeviri İngilizce

1,317 parallel translation
Elimden geleni yaparım.
I'll do my best.
Elimden geleni yaparım
I'll do my best
Adaleti sağlamaya devam et sen burdayken biraz zor olacak ama elimden geleni yaparım
You keep enforcing the peace lt'll be a little harder now that you're here but I'll do what I can
Elimden geleni yaparım.
OK, I'll try.
- Elimden geleni yaparım.
- I'll do my best, sir.
Elimden geleni yaparım.
I'll do what I can with it.
- Elimden geleni yaparım.
- I'll do my best.
Her ne kadar Profesör Boyden dersin sonunda birkaç soruya cevap verse de bence sorularınızın çoğunu burada sorun cevap vermek için elimden geleni yaparım.
Although Professor Boyden doesn't mind answering a few questions at the end of lecture you should save most of them for in here, in section and I'll do my best to answer them.
Elimden geleni yaparım ama burada yetkili ben değilim.
Well, I'll do what I can, but I'm not really in charge here.
Yine de elimden geleni yaparım.
I'll do what i can, though.
Söz vermiyorum ama elimden geleni yaparım.
No promises, but I'll see what I can do.
Ve onun neşesini bozan kişinin uzunca bir süre hapse girmesi için elimden geleni yaparım.
And I'll do whatever I can to see to it the person responsible for dimming that spirit goes to jail for a very long time.
- Peki, tamam. Bir kereliğine elimden geleni yaparım.
Okay, yeah, I'll try anything once.
Ben elimden geleni yaparım.
I'll-I'll, uh, do my best.
Elimden geleni yaparım.
I'll do whatever I can.
- Elimden geleni yaparım.
I'll do my worst, sir.
- Elimden geleni yaparım.
I'll see what I can do.
Her zaman elimden geleni yaparım.
Always do my best.
Elimden geleni yaparım efendim.
I will do my best, sir.
Elimden geleni yaparım.
I'll do what I can.
- Elimden geleni yaparım.
- I'll see what I can do.
- Elimden geleni yaparım.
- I'll do what I can.
Ama geldiğini bilirsem beni öldürmesini engellemek için elimden geleni yaparım.
But if I know he's coming, I'll do all I can to stop him from killing me.
Elimden geleni yaparım.
I'll see what I can do.
Elimden geleni yaparım.
I'll do my best
Elimden geleni yaparım.
I'll do the best I can.
Elimden geleni yaparım.
I'll do anything I can.
- Elimden geleni yaparım.
- Thank you. - Here.
İkisinin de ne olduğunu bilmiyorum ama elimden geleni yaparım.
Ok, I don't know what either of those things are, but I will do my best. Ok, get some rest.
Elimden geleni yaparım ama çok ağır ilerliyoruz ve ona uymak zorundayım.
I'll do the best I can, but it's a slow dance, and I have to follow her lead.
- Elimden geleni yaparım.
- Get me a meeting? - I'll do what I can.
Elimden geleni yaparım. Görüşürüz.
I'll do what I can.'Bye.
- Oy derecesini iyi tut. - Elimden geleni yaparım.
- Keep up the good voting record.
- Elimden geleni yaparım.
- I'll do my best. - Once more!
Peki, elimden geleni yaparım.
Well, I'll do what I can.
- Elimden geleni yaparım.
- I'II see what I can do.
Elimden geleni yaparım, ama Bonzo biraz istisnaya giriyor.
I do what I can, but Bonzo's no exception.
- Elimden geleni yaparım.
- l'll do what I can.
- Elimden geleni yaparım.
- "I'll do what I can." - Thank you, sir.
Bana yerini söylersen, senin başına fazla bir şey gelmemesi için elimden geleni yaparım.
If you tell me where he is, I'll do what I can to make sure nothing heavy falls on you.
Elimden geleni yaparım ama yeterli olmayabilir.
Well, I can do what I can do, but it might not be enough.
Tamam. İhtiyaçlarını ihmal etmemek için elimden geleni yaparım. Ama hiçbir söz veremem.
Okay, well, I'll do my best to not tend to any of your needs but I can't promise anything.
- Elimden geleni yaparım.
I will see what I can do.
Peki. Elimden geleni yaparım.
- Okay, I'll see what I can do.
Elimden geleni yaparım.
- I'm doing everything I can.
Elimden geleni yaparım ama unutma ki, bir kısmını kaybettik
I'll do what I can, but keep in mind we're missing some of it.
- Elimden geleni yaparım.
- l'll do my best.
Elimden geleni yaparım.
- Ew. Okay.
Hep böyle havalı ol. - Elimden geleni yaparım.
- l'll do my best.
Umarım elimden geleni yapar, sizleri gururlandırırım.
I hope I'll distinguish myself and make you proud of me.
- Elimden geleni yaparım.
- Yeah. I'll see what I can do.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]