Eve gir Çeviri İngilizce
363 parallel translation
- Eve gir.
- Come in the house.
Eve gir.
Go into the house.
Rose, eve gir ve dışarı çıkma.
Rose, go into the house and stay there.
Hadi, eve gir.
Go on, into the house. Into the house.
Eve gir!
You go in the house!
Eve gir!
Go in the house!
Hepsi yemek yemeyi bitirdiler. Fırlayıp eve gir ve kahve soğumadan karnını güzelce bir doyur.
Well, they're all finished eating down there... so you hightail it in the house and fill your belly afore the coffee gets cold.
Kasaba girişindeki bu metruk eve gir ve orada mevzilen.
You take this little old house here in the outskirts and you hole up.
Leslie, sen eve gir.
Leslie, go into the house.
Billy, eve gir!
Billy, you get in the house!
Ve sen, eve gir.
And you, go to the house.
- Jem, lütfen eve gir.
Come on in the house.
Çabuk eve gir!
Get lost. Go inside.
Eve gir.
Get in the house.
Paquita, eve gir.
Paquita, get into the house!
- Eve gir!
- Get into the house.
Eve gir, Jimmy. Hadi, evlat.
Get in the house, Jimmy.
Eve gir hemen!
Get in the house.
Lütfen eve gir.
Please, go back in the house.
Eve gir...
Get in the house...
Eve gir. Hemen!
Back to the house.
Billy, lütfen eve gir ve erkek gibi konuşalım.
Billy, please get into the house so we can talk like men.
Eve gir!
Get in the house!
Eve gir, kadın.
In the house, woman.
- Heather, eve gir.
Heather, go in the house.
Niki, eve gir.
Niki, go upstairs.
Esrarı gördüler! Eve gir, ben hallederim.
Go in the house, I'll take care of it!
Ben halledeceğim. Şimdi kahrolası eve gir!
Now get in the fucking house!
Şimdi eve gir!
Go in the house!
- Git eve gir.
- Get over by the house.
Eve gir.
Go back in the house.
Eve gir!
Go home!
Kapat o şeyi ve eve gir!
Turn that thing off and get in the house!
Eve gir.
Come in the house.
Hadi artık eve gir, kadın.
And get thee in the house, woman.
Kardeşini al ve eve gir.
Just go on into the house and find your sister.
Joe, hemen eve gir!
Joe, get in the house right now!
Eve gir.
Go on in the house.
Eve gir, Tre.
Go on in the house, Tre.
Ama eve gir.
If you want me to yell at you,
Hemen şimdi eve gir!
Get inside the house now!
Dinle Lily, eve gelince arka kapıdan gir.
Listen, Lily, when you come home, slip up the back way.
Bayan Scarlett, çabuk eve! Hasta olmadan gir içeri çabuk.
Come on in before you catch your death of dampness.
İçeri gir, yoksa sis eve dolacak.
Come in, or the fog will get into the house.
İçeri gir, Tod. Seni eve götüreyim.
Get in, Tod, I'll drive you home.
- Eve gir.
- Go in the house.
Eve gir.
Go in the house.
- İçeri gir de bir bakayım. - Eve gideceğim.
- Come in and let me take a look.
Eve gir.
Go back inside the house.
Timmy bir eve gitti kapıdaki bayan "içeri gir" dedi.
Timmy went to this one house, and this lady at the door said, "Come in."
Eve gir.
- Get back in the house!
giriş 54
girin 1627
giriyorum 40
girdi 35
girdim 50
girebilir miyim 330
girme 22
girmeyin 16
girelim mi 20
girit 24
girin 1627
giriyorum 40
girdi 35
girdim 50
girebilir miyim 330
girme 22
girmeyin 16
girelim mi 20
girit 24
girebilirsiniz 39
girebilir miyiz 46
girdik 20
girelim 38
giremezsiniz 38
giremezsin 31
girebilirsin 33
girsene 159
giriyoruz 30
gir hadi 17
girebilir miyiz 46
girdik 20
girelim 38
giremezsiniz 38
giremezsin 31
girebilirsin 33
girsene 159
giriyoruz 30
gir hadi 17
girin içeri 48
girin lütfen 30
girsenize 17
gir şuraya 93
gir içeri 356
giriş reddedildi 25
gırtlağını kes 51
gir bakalım 28
girin lütfen 30
girsenize 17
gir şuraya 93
gir içeri 356
giriş reddedildi 25
gırtlağını kes 51
gir bakalım 28