English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ G ] / Gidin lütfen

Gidin lütfen Çeviri İngilizce

1,171 parallel translation
Şimdi onu rahat bırakıp gidin lütfen!
Leave the stuff behind and please go now!
Ah, gidin lütfen.
Oh, go away, go away.
Şimdi gidin lütfen.
Please go now.
Göründüğünüz gibi gelip gidin lütfen.
You may come and go as you please.
Dümdüz gidin lütfen.
Straight ahead, please.
- Bakın, gidin lütfen.
- Do go away, please.
Gidin lütfen.
Go, please.
İblis şehrine gidin lütfen.
Go to Demon City...
Kanı size de bulaşsın istemem! Lütfen geri gidin
I don't want blood to be on your hands please go back
Gidin. Hemen lütfen.
Just leave... now please.
Size yalvarıyorum, lütfen eve gidin!
I beg you, please go home!
Lütfen onun kilisesine gidin ve ona isteğimizi iletin.
Please go to the Abbey and ask for him.
Lütfen gidin ve beni yalnız bırakın.
Please go and leave me alone.
Lütfen, istediğiniz yere gidin.
Please. Go anywhere you wish.
Lütfen, sessizce evinize gidin.
Go home quietly, please.
Lütfen gidin.
Look, go, please.
Lütfen şöyle gidin.
Come this way.
- Lütfen gidin.
- Please leave.
Lütfen gidin.
Please go.
Lütfen gidin.
Please, go away.
... lütfen Bölge A, Sektör 9'a gidin.
–... please report to Zone A Sector 9.
Lütfen en yakın sığınağa gidin.
Please proceed to your nearest shelter.
Lütfen gidin, yalvarıyorum.
Please go away, I beg you.
Buradan gidin, lütfen.
We've both had too much wine.
! Şimdi lütfen yolunuza gidin.
On your way now please.
Lütfen resepsiyona gidin.
Please go to the front desk.
Lütfen gidin!
Please head back.
- Lütfen gidin.
- Please go.
Dr. Stayman, Dr. Wally Stayman, lütfen 46 numaraya gidin.
Dr. Stayman, Dr. Wally Stayman, please call 46.
- Lütfen, çok geç olmadan buradan gidin.
- Please, go before it's too late.
Bu yüzden lütfen evinize gidin.
So please just go home.
Haydi gidin, lütfen.
Just go, please.
Hayır, lütfen, jipi alın ve gidin.
No, please, take the Jeep and get away.
Rica ediyorum, lütfen! Gidin hadi!
I am asking you, please, just go!
Lütfen gidin.
Please go away.
Lütfen gidin!
Please go away!
Şimdi, lütfen başımdan gidin- -
Now, if you will leave me alone- -
Lütfen arşiv bölümüne gidin.
Please go back to the archives.
... lütfen beyaz telefona gidin.
... please go to a white courtesy telephone.
Bu nedenle, lütfen evlerinize gidin.
So please go home.
Lütfen, siz de eve gidin.
. Please, go home?
Lütfen... gidin burdan ve beni yanlız bırakın!
Please... go away and leave me alone!
Lütfen, gidin buradan!
Please, just leave! Relax, Diane.
Tartışacaksanız lütfen başka bir yere gidin.
If you want to argue, go elsewhere, please.
Evlerinize gidin millet, lütfen.
Go on home, folks, please.
- Lütfen gidin!
- Leave now!
Lütfen, herhangi bir iç hatlar telefonuna gidin.
Please p ¡ ck up a white courtesy telephone.
Lütfen ilkyardım hizmetleri için ilkokula gidin. Sorun ne?
Please report to the elementary school for first aid services!
Lütfen, bu sefer, lüks bir lokantaya gidin.
Please find a luxurious resturant this time
Lütfen gidin.
Please leave.
Arkadaşlar lütfen evinize gidin.
Listen. Good people, please.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]