Harikaydï Çeviri İngilizce
64 parallel translation
Seni görmek harikaydï.
It's been swell.
Harikaydï. Seninle gurur duyuyorum.
That was wonderful.
Harikaydï!
It was yummy!
Bu harikaydi.
It's a great film.
Harikaydi.
She was so great.
Bugün yemek bir harikaydi.
No...
Kadin icin adam harikaydi.
He was wild for her.
Güzeldi. Yatakta harikaydi. Çok iyi bir insandi.
She was beautiful, she was great in bed... and she was a really nice person.
İki erkegi boyle bir filmde gormek harikaydi bence.
Nah, I just thought it was great, you know, to see a movie like that, with two guys.
Harikaydi.
It was super...
- Harikaydi.
It was great.
Tek kelimeyle harikaydi.
Oh, that was absolutely marvellous.
Mezuniyet konusman harikaydi, Griff.
Your graduation speech was awesome, Griff.
Ama bu gerçekten harikaydi.
But this, this, this was great, really.
Tesekkurler. Dostum, bu harikaydi!
thanks dude, that was awesome!
Bu harikaydi.
that's worth seein that's awesome.
iyi bir öpücüktü, belki harikaydi, ama harika bir öpücügün yakin zamana kadar adimi bilmiyor olsan bile gayet profesyonel olan iliskimizin önüne geçmesine izin mi verecegiz?
It was a good kiss, maybe even a great one, but are we going to let one maybe-great kiss get in the way of what, up until now, has been a really great professional relationship even though you didn't know my name until recently?
- Sahiden de harikaydi.
- That was really awesome.
Bu gerçekten harikaydi.
This has been really great, Paul.
Bu gerçekten harikaydi, Paul.
This has been really great, Paul.
Köy hayati harikaydi.
" Village life was great.
- Bu harikaydi!
- That was awesome!
Harikaydi.
That was great.
Dün gece bize yardim ettigin için çok tesekkürler, harikaydi.
Hey, thanks for helping out last night. That was so awesome.
Bu harikaydi.
This was great!
- Bu harikaydi.
That was cool.
- Harikaydi!
Hey, great job.
Sizin dugununuz harikaydi ama.
But your wedding was so good.
Oldukca harikaydi, Bay Pfarrer.
That's great, father.
Evet, evet harikaydi.
Yeah, yeah, it was great.
Gerçekten harikaydi.
This show really good
Ve Ursa Minor'u yenme şeklin HARİKAYDI!
And the way you vanquished that Ursa Minor was AWESOME!
- Vuruslarin harikaydi.
Great at bats.
Tebrikler, gerçekten harikaydi.
Primo coiler, one of the best I've seen.
Yozlasmis, kuruntulu suçla dolu Windy sehri bunlarin hepsi olabilir ama ben iste böyle bir kasabada öyle bir yer kurdum ki burada her sey harikaydi.
The steaming, corrupt, crime-filled Windy City may have been all those things, but I built a place in the toddling'town where everything was perfect.
Hayir, harikaydi.
No, it was perfect.
Partinde, ki harikaydi bu arada, söylememem gereken bir sey söyledim.
At your party, which was lovely, I said something which I shouldn't have said.
Bu... harikaydi!
That... was awesome!
Ve... ve bu adam harikaydi.
And... and the guy was incredible.
Harikaydi.
It was great.
Bir süre her sey harikaydi.
For a while, it was amazing.
- Harikaydi.
- Oh, but that was great, man.
Adamim, bu harikaydi
Dude, it was awesome.
Sesler çok harikaydi. Öyle iste...
The voices were great, so...
- Evet, bu harikaydi! - Burada ne yaptığımı bilmiyorum.
Yes, that looked fantastic.
- Harikaydi.
- She was great.
- Kurabiyeler harikaydi.
- Great cookies.
Bu harikaydi.
That was great.
Bu harikaydi.
Okay. That was great, you guys.
Ama harikaydi. Yemin ederim.
But this was cool.
- Harikaydi.
- Great job. Um, I...
harikaydı 604
harikaydın 273
harikaydınız 54
harikaydım 18
harika 10247
harikasın 412
harikulade 158
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikaydın 273
harikaydınız 54
harikaydım 18
harika 10247
harikasın 412
harikulade 158
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir adam 26
harika bir gün 57
harika bir kız 40
harika biri 117
harikadır 84
harika olurdu 53
harika bir kadın 31
harika olur 206
harika bir yer 43
harika bir adam 26
harika bir gün 57
harika bir kız 40
harika biri 117
harikadır 84
harika olurdu 53
harika bir kadın 31
harika olur 206
harika bir yer 43