Kaybedecek neyin var Çeviri İngilizce
135 parallel translation
Kaybedecek neyin var?
What can you lose?
Kaybedecek neyin var?
Well, what can you lose?
Kaybedecek neyin var ki?
What have you got now?
Haydi ama, kaybedecek neyin var?
Come on, what have you got to lose?
Kaybedecek neyin var?
What have you got to lose?
Ama kaybedecek neyin var?
But what have you got to lose?
Kaybedecek neyin var ki?
Anyway, what have you got to lose?
Kaybedecek neyin var ki?
What have you got to lose?
Peki kaybedecek neyin var?
So what have you got to lose?
- Kaybedecek neyin var?
- What have you got to lose?
Yapma, kaybedecek neyin var? Bekâretin mi?
What do you got to lose, your virginity?
- Kaybedecek neyin var ki?
- What do you have to lose?
- Kaybedecek neyin var? "
- What have you got to lose? "
Bunun olacağı garanti değil. Ama kaybedecek neyin var?
I can't be sure that it would, but what have you got to lose?
Kaybedecek neyin var ki?
What you have to lose?
Kaybedecek neyin var?
What do you have to lose?
Ama kaybedecek neyin var ki?
Miss Liggett, maybe you can explain to me... what is it that you have to lose?
Kaybedecek neyin var!
What do you got to lose?
Ne demek kaybedecek neyin var?
What do you mean what have I got to lose?
Kaybedecek neyin var ki?
Then what have you got to lose?
Bala, bak, kaybedecek neyin var?
Bala, look, what have you got to lose?
Kaybedecek neyin var ki?
I mean, basically, what have you got to lose?
Kaybedecek neyin var?
What d'ya got to lose?
O anda kendime şöyle dedim. "Kaybedecek neyin var?"
So, I say to myself, "What do I got to lose?"
Kaybedecek neyin var?
What do you got to lose?
Evet, kaybedecek neyin var ki?
Yeah, what have you got to lose?
Kaybedecek neyin var Stan?
What do you got to lose?
Justine, kaybedecek neyin var?
Justine, what do you have to lose?
Kaybedecek neyin var ki?
What've you got to lose?
- Kaybedecek neyin var ki?
- What have you got to lose?
Kaybedecek neyin var?
What have you got to lose? "
Kaybedecek neyin var, Schultze?
What have you got to lose, Schultze?
Senin durumunda kaybedecek neyin var?
In your position, what have you got to lose? !
Kaybedecek neyin var?
Shed probably say anything to spare my feelings I need to know the truth. W. hat have you got to lose?
Soru şu : Kaybedecek neyin var?
The question is : what have you got to lose?
Yıllardır milyonlar biriktirdin, kaybedecek neyin var?
All the millions you've collected over the years, what have you got to lose?
- Ne? - Kaybedecek neyin var?
- What do you have to lose?
O zaman kaybedecek neyin var?
Then what do you got to lose?
Kaybedecek neyin var ki?
Send it. What have you got to lose?
Rodney, şu yücelme işini ne kadar başarabilirsin bilmiyorum ama kaybedecek neyin var ki?
Rodney, as far as this ascension thing, I know you didn t have much success but at this point, what ve you got to lose?
Troy, kaybedecek neyin var?
Troy, what have you got to lose?
Kaybedecek neyin var.
What have you got to lose?
Haydi, kaybedecek neyin var ki?
Come on. You got nothing to lose.
Kaybedecek neyin var ki, Megan?
What have you got to lose, Megan?
Kaybedecek neyin var ki?
What do you got to lose?
Kaybedecek neyin var ki?
What else have you got to lose, hey?
Kaybedecek neyin var ki?
What do you have to lose?
Kaybedecek neyin var general?
What do you got to lose, general?
Kaybedecek neyin var ki?
What do you got to lose, okay?
Ama kaybedecek neyin var ki?
But what do you have to lose?
Kaybedecek neyin var, Hiro?
- What have you got to lose, Hiro?
neyin var 1293
neyin var senin 722
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
neyin var senin 722
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
kaybettim 177
kaybettik 72
kaybettin 183
kaybetmek 19
kaybetti 30
kaybeden 20
kaybedeceksin 23
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
kaybettim 177
kaybettik 72
kaybettin 183
kaybetmek 19
kaybetti 30
kaybeden 20
kaybedeceksin 23