Ne bekliyorsun ki Çeviri İngilizce
241 parallel translation
Ne bekliyorsun ki?
What do you expect?
Bağımsızlıktan ne bekliyorsun ki?
What do you expect, independence?
Aç gözlü olma Moyzisch. 20,000 pounda ne bekliyorsun ki?
Don't be greedy. What do you expect for 20,000 pounds?
10 dolara ne bekliyorsun ki?
Well, what do you expect for 10 dollars?
Ne bekliyorsun ki?
What are you waiting for?
Tomé, onlar yeni evli. Ne bekliyorsun ki?
Tomé, a young married couple can't help it.
Başka ne bekliyorsun ki?
What do you expect?
Ayrıca, doğuştan sporcu birinden ne bekliyorsun ki?
What do you expect from a natural athlete?
- Şimdiden ne bekliyorsun ki?
- What do you expect?
Satan kadın uyarmıştı. "10 sentlik şapkadan ne bekliyorsun ki?" dedi.
The saleswoman warned me. She said, what did I expect for 10 cents.
- Ne bekliyorsun ki? Hapisten yeni çıktım.
- I just got out of prison.
Bak, Hurst, ne bekliyorsun ki?
Look, Hurst, what do you expect?
Ne bekliyorsun ki?
What do you want from me?
Böyle bir durumda sağlıklı bir liseliden ne bekliyorsun ki?
What do you expect from a healthy high school guy in this situation? !
Ne bekliyorsun ki?
- What did you expect?
Azı dişlerimin arasında çürümüş... eski şövalyelerden ne bekliyorsun ki?
Well, what do you expect... with old knights rotting between my molars?
Kaçakları işe alıyorsun, ne bekliyorsun ki?
You hire illegals, what do you expect?
Ne bekliyorsun ki?
What do you want?
Ne bekliyorsun ki? Sendikasız çalışıyorlar.
Those guys in research can't do anything right.
Daha ne bekliyorsun ki?
What do you expect?
Ne bekliyorsun ki?
Well, what do you expect?
Ne bekliyorsun ki?
What did you expect?
Köpek işte, ne bekliyorsun ki?
Well, he's a dog. What do you expect?
Ama ne bekliyorsun ki?
But, you know, what do you expect?
- Ne bekliyorsun ki Marcus?
- Well, what do you expect, Marcus?
38 yıl dikişten sonra, ne bekliyorsun ki?
After 38 years of sewing, what else do you expect?
Daha ne bekliyorsun ki ondan?
What do you expect from him?
- Ne bekliyorsun ki?
- You're expecting what?
Ne bekliyorsun ki? ! Evlendikten sonra, beddua etmesini mi?
What do you want - to get married, and leave her cursing you?
Bir adamı kendine aşık ettikten sonra başka ne olmasını bekliyorsun ki?
You drive a man mad - what do you expect me to do?
- Ne yapmamı bekliyorsun ki?
- What do you expect me to do?
Ne yapmamı bekliyorsun ki?
What do you want me to do?
Ne olmasını bekliyorsun ki, sevgili Tintin?
But what do you expect, my dear Tintin?
Ne dememi bekliyorsun ki?
What do you expect me to say?
- Ne bekliyorsun ki?
What did you expect?
Zaten benden ne bekliyorsun ki?
What good am I to you?
Ne bekliyorsun ki?
What do you expect.
Ne olmayı bekliyorsun ki, salon züppesi falan mı?
What are you supposed to be, a lounge lizard?
Ne düşünmemi bekliyorsun ki?
What am I supposed to think?
Ne dememi bekliyorsun ki?
What do you want me to say?
Benden ne dememi bekliyorsun ki?
What exactly is it you want me to say?
Ne bulmayı bekliyorsun ki?
What are you expecting to find?
Ne yapmami bekliyorsun ki?
What do you expect me to do with that?
Peki ne bekliyorsun? Kurabiye yeyip, süt içmeye gidecek değilsiniz ki.
What would he drive to Cornell for Milk and cookies?
Ne söylememi bekliyorsun ki?
What should I say then?
Ne yapmamı bekliyorsun ki?
What was I supposed to do, you know?
- Tabii ki gerginim Jack. Ne bekliyorsun?
Of course I'm upset, Jack.
Benim ne düşünmemi bekliyorsun ki?
- What was I supposed to think?
- Evet. Ne yapmamı bekliyorsun ki?
- Yeah, what do you want me to do?
- Ne dememi bekliyorsun ki?
- Well, what do you want me to say?
Allah aşkına Meenakshi bir ayaklanmanın ortasında ne bekliyorsun ki?
Oh, for God's sake Meenakshi