English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ O ] / Onlardan biri

Onlardan biri Çeviri İngilizce

4,511 parallel translation
Sanırım onlardan biri de benim.
I think that one's mine.
Onlardan biri.
Pop. One of those.
Onlardan biri olmak değil.
I don't wanna be one.
Çavuş Frater da onlardan biri
Sergeant Frater was one of them.
Sorun bazılarının öyle istemesi. Ama soru, Issa Karpov'un onlardan biri olup olmadığı.
Problem is some of them do, but the question is whether Issa Karpov is one of them.
- Bu da onlardan biri.
- It is one of those.
Belki de onlardan biri gerçekten şakadır ve ben hangisi olduğunu kaçırmışımdır.
Maybe actually they're the ones that are telling the jokes and I'm the one that's missing them. You know?
Ve bu onlardan biri değildim.
And that was not one of them.
Hayır, onlardan biri değil. şunlardan birinde olmalı.
No, it's none of those, we've accounted for those.
Neden böyle düşündüğünüzü biliyorum, ama bilmeniz gereken bir şey yüzlerce çalışanımın olduğu ve sanırım çok büyük bir kısmıyla hiç tanışmadım, ve sanırım sizin kızınız da onlardan biri.
Well, I understand why you'd think that, but something you should know is that I have hundreds of employees and I guess a pretty large portion of them I've never met, and I'm afraid your daughter is one of them.
Sende onlardan biri olup kalplerde uzun süre yaşa...
Be one of them and live for eons in hearts...
Şimdiye kadarfarklı bir dünyaya sahip olabileceklerini düşümnmemişlerdi, ama şimdi o onlardan biri gibi göründü.
Till now they thought he belonged to different world, but now he appeared like one of them.
Söyle onlara, onlardan biri karşıma çıksın bakalım.
Tell them, let anyone of them dare to stand before me.
Yani onlardan biri bu hikayeyi yazmaya çalışırsa sıçtık ve Gazette'deki transferlerin önce davranmasına izin vermeyeceğim.
I mean, we're fucked if any one of them... tries to write this story and I won't let the transfers... at the Gazette do it first.
- Onlardan biri şimdi burada.
Well, there's one here now. Sonny!
Arkentaşı'nı onlardan biri aldı.
The Arkenstone... one of them has taken it.
Onlardan biri sahtekar.
One of them is false.
onlardan biri, Her şeyi düzelt.
Only for you. One of them, Fix everything.
Onlardan biri, iyi, güzel ve zengin olmaya mı?
Be one of them, be nice and pretty and rich?
Diyor ki onlardan biri sendin.
One them, it says you were the one.
- Onlardan biri, değil mi?
Is one of them, no?
" Roger, bak orada profesörler var bir gün onlardan biri olmak isteyeceksin.
" Roger, there's professors over there, that's what you oughta do some day.
Onlardan biri yoktu bizde.
We don't have one of those.
- Onlardan biri.
- He's one of them.
Sinclair senin en iyi parçanı öldürerek onlardan biri yapmaya çalışıyor.
Sinclair tried to make you one of them by killing the best part of you.
Bu genç kızda onlardan biri.
This young girl is one of'em.
Buzdolabındaki her bir çentik onlardan biri için.
Every mark on that fridge is one of them.
Onlardan biri gibi olmaya çalışıyorsan bu sana hiç uymuyor.
If you're trying to be one of them, it doesn't suit you.
- O onlardan biri değil.
- She's not one of them.
Bobby, listemde sikeceğim bir sürü kız var ; Lacey onlardan biri değil.
Bobby, there are a lot of vaginas on my to-do list, but hers ain't one of them.
- Sen onlardan biri değilsin.
- You're not tons of kids.
Şerif olarak yapılmaması gerekenleri herkesten daha iyi bilirim. ama bırak Ramirez'le konuşayım onlardan biri gibi değil
I know better than anybody that there's a lot of things you can't do as sheriff, but letting'me talk to Ramirez ain't one of'em.
İşte onlardan biri.
Here, there's one.
İndir silahını, onlardan biri değilim ben.
Put the gun down. I'm not one of them.
- Onlardan biri nasıl olayım?
- How could I be one of them?
Yaşlanınca ben de mi onlardan biri olacağım?
Am I gonna be one of them when I get older?
Onlardan biri mi?
One of them, is it?
Evet, onlardan biri bendim.
Yeah, I was one of the guys.
Öyle olmalı, yoksa insanlar onlardan biri olmazdı değil mi?
I suppose it must be, otherwise they wouldn't be one, would they?
Onlardan biri de taciz yüzünden New Orleans'a gelen genç bir erkek.
One of them turned out to be a young man who just showed up for solicitation in New Orleans.
Dis gezegenlerin ötesinde on binlerce donmus dünya yigini mevcut ve Plüton onlardan biri.
Beyond the outermost planet, there's a swarm of tens of thousands of frozen worlds. And Pluto is one them.
kazanılmış bilimsel birikimlere saygı duyacağım benim de onlardan biri olduğum doktorların.
I will respect the hard-won scientific gains of those physicians in whose steps I walk.
Korkarım ki yaşamanın tek yolu onlardan biri olmam "
"I fear the only way to survive is to become one."
Burada onlardan biri olursun, vahşi bir insan.
You're one of them here, a wild human animal.
Ben de onlardan biri olduğum için biliyorum.
I know because I'm one of them.
Lanet olsun, John, çok fazla pişmanlığım yok, ama seninle uğraşmak onlardan biri olabilir.
Shit, John, I don't have many regrets, but fuckin'with you might be one of'em.
Sen onlardan biri değilsin.
Well, you're not one of them.
Yanlarında yürüyoruz, ama onlardan biri olmuyoruz.
♪ In the movies ♪ Walk amongst them, but don't become them.
Bu sahneye muhteşem aktörler çıkmış ama sen onlardan biri değilsin.
This stage has belonged to a lot of great actors, but you are not one of them.
- Onlardan biri olduğuna eminim.
- I'd hate like hell to have to get one of them. - Did you find that girl?
- Onlardan biri.
- That's one of them.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]