Oradayım Çeviri İngilizce
1,626 parallel translation
- Neredeyse oradayım.
Almost there.
Bir dakikaya oradayım.
I'll be there in a minute.
İki dakika sonra oradayım patron.
Okay, two minutes, boss.
Sully, bavulların oradayım.
Sully. I'm at baggage...
Bir dakika sonra oradayım.
UM, IT'S JUST GONNA BE A MINUTE. OH, GOD.
15 dakikaya oradayım.
I'll be there in 15 minutes.
Oradayım. Yani oradaydım.
I am. I mean, I was.
Birazdan oradayım bebek.
I'll be right up, baby.
Ben neden oradayım?
Why am I on there?
Beş dakika sonra oradayım.
I'll be there in 5 minutes.
Bir saniyeye oradayım.
I'll catch up in a second.
Bana kalsa, yarın gece kesin oradayım.
But as for me, tomorrow night? For show. I'm already there.
Kibiri bırak, ondan korktuğunu itiraf et, hemen oradayım.
Swallow your pride, admit you're afraid of him and I'm there.
Beni duyamıyor veya göremiyorsunuz, ama oradayım.
You can't see me, or hear me, but I'm there.
Tabii ki. 20 dakikada falan oradayım.
Sure, yeah. I can be home in, like, 20 minutes or something.
Her aynaya bakışımda, işte ben oradayım.
Every time I look up, there I am.
Whiticus'un kulübesinin oradayım.
I'm out at Whiticus's cabin.
En kısa zamanda oradayım.
I'll be there shortly.
Kumandan nerede ise ben de oradayım.
- Whereverthe major goes, I go too.
Hayır, bir saniye sonra oradayım...
No, I'll just be a second
On dakika kadar oradayım.
I'll be back in ten minutes.
11 Eylül sonrasından beri oradayım.
Before that, I was on the job.
- Bir dakika sonra oradayım.
- I'll be there in a minute.
Taksiye bindim. 20 dakikaya oradayım.
I should be there in 20.
Birazdan oradayım.
Be there soon.
Beş dakikaya oradayım.
I'II be there in five minutes.
Emir verdiği sırada ben de oradayım.
That's against the president's order.
- Aşağıda, kafenin oradayım.
- I'm down the hall, by the coffee.
Hemen gel. Biraz sonra oradayım.
I'll be there in a little while.
Biraz mola verdim, hava kararmadan oradayım.
I got one stop, and I'll be there before dark.
Cehenneme gidecekti nasıl olsa 15 dakika sonra oradayım " demişti.
Said he knew he was going to hell. Be there in about 15 minutes.
Hayır, hayır. Bir kaç dakika sonra oradayım.
No, no, I'm minutes away.
Evet, oradayım.
it's okay.
Şu an oradayım.
I'm here right now.
Hem oradayım hem değilim.
I... I see and feel things, but... it's like... I'm there but I'm not there.
Pekala, iki saat sonra oradayım.
Okay, give me two hours.
Deneme süresi boyunca oradayım.
Until I've passed the trial phase.
- Bir dakika sonra oradayım.
- I'll be in in a minute.
- Bir dakika sonra oradayım.
- 30 seconds away. Just hold on.
Her öğleden sonra oradayım.
I'm almost there every afternoon.
Evet, bir saate oradayım.
Yes, I'll be there in one hour.
Oka bak, oradayım ve tekrar beste yapıyorum!
Look at the arrow, I'm there and I'm composing again!
Bir sonraki hafta, yüzde yüz oradayım.
Yeah, next week, I'm one hundred percent there.
2 SAAT ÖNCE Bir sonraki hafta, yüzde yüz oradayım.
Next week, I am one hundred percent there. - You promise?
Birazdan oradayım.
I'm almost there.
Sadece, Melanie sadece şunu bilmeni istiyorum ki ben de oradayım.
Melanie, I just want you to know that... That I'm there too.
Emir verdiği sırada ben de oradayım.
I was there when he gave it.
Nerede olmak istiyorsam oradayım.
That's where I wanna to be.
Birazdan oradayım.
Nearly there.
Ben de oradayım.
I'm there too.
Yarım saate oradayız.
Be there in 30 minutes.
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
orada ne var 123
oradadır 18
orada olacağım 346
orada ne yapıyorsun 161
orada bekleyin 25
orada neler oluyor 224
orada mı 137
orada biri mi var 55
orada olurum 25
orada duruyor 22
oradadır 18
orada olacağım 346
orada ne yapıyorsun 161
orada bekleyin 25
orada neler oluyor 224
orada mı 137
orada biri mi var 55
orada olurum 25
orada duruyor 22
orada kal 348
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
oradan çık 18
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
orada kalsın 17
orada değil 122
oradakiler 66
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
oradan çık 18
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
orada kalsın 17
orada değil 122
oradakiler 66