Orada dur Çeviri İngilizce
3,226 parallel translation
Sen asansörlerin orada dur.
You stand by the elevators.
Hop! Orada dur!
Hey, hold it right there!
Orada dur ve başka şeye bak.
Just stay there and look out.
Oraya git, ve orada dur.
Go over there, and you stay put.
Orada dur.
Hold right there.
- Orada dur bakalım.
Now, just a minute.
Ne, ne, ne orada dur!
Whoa, whoa, whoa wait!
Orada dur bakalım.
Stop right there.
Orada dur, Kenneth.
I'm going to stop you right there, Kenneth.
Orada dur!
Stop right there!
Orada dur.
Hey, you know what?
Orada dur.
You still won't stop?
Orada dur bakalım!
Stop right there!
Orada dur ve rahatla.
See it in here. Just relax.
- Orada dur bakalım.
Hey. ( Knocking on door )
Orada dur bakalım.
Hey, wait a minute.
Orada dur.
No. Stop right there.
- Pekala, o zaman orada dur bakalım.
- All righty, then... steady!
Orada dur ve bana bak.
Just stand there and look at me. Okay?
Orada dur. Böyle gidersen, evden atılacaksın, bunu bil.
Hey, if you just go like this, you're going to get kicked out of the house.
ve bu sürede, koybolmadan önce, dur tahmin edeyim, orada bir kac tür bilgisayar arızasi vardı?
And this time, before he disappeared, let me guess, there was some sort of a computer glitch?
Dur... tamam, o zaman orada morgda yatan da kim?
Wait, o-okay, then... who the hell does Webster have in her freezer over there?
Dur bakalım orada!
Stop right there!
Dur orada, sende işittin mi?
Hang on. You hear that?
- Hey, dur bakalım orada ufaklık.
- Whoa. Easy there, junior.
- Dur orada!
Fake out! Wh- -
Şurada dur. 9808 hemen köşenin orada.
Pull over here. 9808's right around the corner.
Orada dur!
Hey! Hey! Hey!
- Dur orada!
Now look here!
Dur orada.
Just stay there. Stay there.
- Dur orada.
Hold on.
Dur orada!
Stop right there!
Dur bakalım orada!
Whoa, wait a minute.
Hop, dur bakalım orada.
Whoa, whoa.
Dur orada!
Stop there!
Evan, dur, orada bir şey yok. Geri çekil!
Evan, stop, there's nothing there.
Dur bakalım orada... Annenle yemek yemeyecek miydin sen?
Weren't you having lunch with your mom?
Dur bakalım orada senin olmadığın bir üçlü mü yapmak istiyor yani?
what, hold on, w... she wants to have a threesome without you?
Dur orada.
Wait.
Dur orada!
You stand right there!
Dur bakalım orada.
Wait a minute.
Dur bakalım orada, bunu nereden...?
Hey, wait a second, how did you...?
Dur orada!
Stop!
Sen, dur orada!
You, stop!
Dur, dur, bekle bakalım orada.
Hey. Wait. Wait.
Dur orada bir!
Hold on a second!
Orada dur.
There.
Dur orada, kafam karıştı.
Uh, hold on, I'm lost.
Oh, ajussi, orada dur.
Mister... Stop right here.
Dur orada.
Stop right there! Han Jung Woo!
Dur orada.
Stop right there!
orada duruyor 22
orada durun 51
orada durma 35
orada dur bakalım 60
duran 19
dürüst 86
durham 21
durum 69
duras 38
durango 26
orada durun 51
orada durma 35
orada dur bakalım 60
duran 19
dürüst 86
durham 21
durum 69
duras 38
durango 26
durumu 30
durma 704
durun 4322
dürüstçe 72
duruyor 34
dur bekle 38
dur bakalım 715
dur bi dakika 17
dürüstlük 41
durdu 87
durma 704
durun 4322
dürüstçe 72
duruyor 34
dur bekle 38
dur bakalım 715
dur bi dakika 17
dürüstlük 41
durdu 87
durdur 139
dur bi 18
durumlar nasıl 26
durum nedir 160
durumu ne 21
dürüst olmak gerekirse 240
dürüst ol 95
durduk 23
durumu iyi 83
durdum 42
dur bi 18
durumlar nasıl 26
durum nedir 160
durumu ne 21
dürüst olmak gerekirse 240
dürüst ol 95
durduk 23
durumu iyi 83
durdum 42