English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Sayın büyükelçi

Sayın büyükelçi Çeviri İngilizce

247 parallel translation
Sayın Büyükelçi geçiş izinleri sınıra kadar olan yolculuğunuzun güvenliğini sağlayacaktır.
My Lord Ambassador... this passport will assure your safe journey to the border.
Hayır, bu yarışta benim atım yok sayın büyükelçi.
No, I haven't got a horse in this race, dear ambassador.
İçeri buyurun sayın büyükelçi.
Come in, dear ambassador.
Eminiar'a hoş geldiniz, Sayın Büyükelçi.
Welcome to Eminiar, Mr. Ambassador.
Sayın Büyükelçi, olması gereken yüzünden gerçekten üzgünüm.
Mr. Ambassador, I am truly sorry for what must happen.
Bu doğru, Sayın Büyükelçi.
That is correct, Mr. Ambassador.
Boynu kırılmış Sayın Büyükelçi, Spock'un tarifiyle tal-shaya şeklinde.
His neck was broken, Mr. Ambassador, by what Spock describes as tal-shaya.
- Sayın Büyükelçi, nasılsınız?
Mr. Ambassador, how are you?
Sizi tekrar görmek ne güzel Sayın Büyükelçi.
Good to see you again, Mr. Ambassador.
Aramak için harika bir an seçtiniz Sayın Büyükelçi.
Yes. What time do you call Mr. Ambassador?
İyi geceler Sayın Büyükelçi, iyi geceler.
Goodnight Mr. Ambassador. Goodnight.
Sayın Büyükelçi, işte tekrar karşılaştık.
Mr. Ambassador, we meet again.
Sayın Büyükelçi.
Mr. Ambassador.
Sayın Büyükelçi, Bay Hull birazdan sizi görecek.
Mr. Ambassador, Mr. Hull will see you in a moment.
Sayın Büyükelçi'nin böyle bir şey yapması kesinlikle...
He can't have done...
Devam edin, sayın Büyükelçi.
Go on, Mister Ambassador.
Elçilik geçen sene de aynı böyle yüzlerce mektup almıştı Sayın Büyükelçi.
The embassy received hundreds of letters like that last year, Mr. Ambassador.
Tünaydın, sayın büyükelçi.
Good afternoon, Mr Ambassador.
Tünaydın sayın büyükelçi.
Good afternoon, Mr Ambassador.
Genç biri için çok parlak bir kariyer, Sayın Büyükelçi.
A brilliant career for one so young, Mr Ambassador.
Evet, Sayın Büyükelçi.
- Yes, Mr Ambassador?
Sayın büyükelçi!
Mr Ambassador!
Sayın Büyükelçi, geçen gece sizi aramaya çalıştım ama cevap veren olmadı.
Mr Ambassador, I tried calling you last night but there was no reply.
- Sayın Büyükelçi, Bay Horman.
– Mr. Ambassador, Mr. Horman. – Mr. Horman.
- Sayın Büyükelçi.
– Mr. Ambassador.
Sayın Büyükelçi, politika ile ilgim yok.
Mr. Ambassador, I'm not interested in the politics of it.
Sözümüzün arkasında duracağız Sayın Büyükelçi.
We shall keep our word as promised, Mr Ambassador.
- Burada olacağım Sayın Büyükelçi.
- I'll wait here, Mr Ambassador.
Sayın Büyükelçi, onunla yalnız konuşmak istiyorum.
Mr Ambassador, I'd like to talk to her alone.
Sayın Büyükelçi, bu Reagan olayı size bir sorun oluşturuyor mu?
Ambassador, does this Reagan thing pose a problem for you?
Sayın Büyükelçi, saygılarımla belirtirim ki, konseyin tartışması sona ermiştir.
Mr. Ambassador, with all respect, the council's deliberations are over.
Sayın Büyükelçi bu adam bir hırsız.
Mr Ambassador, this man is a thief.
- Sayın Büyükelçi...
- Mr Ambassador...
Sayın Büyükelçi Federasyon için yaptıklarınıza sonsuz saygım vardır, ama bu şekilde bir kovboy diplomasisine artık tolerans gösterilmiyor.
Ambassador,..... with great respect for all you have achieved for the Federation, this sort of... cowboy diplomacy will not easily be tolerated any more.
- Sayın Büyükelçi.
- Madam Ambassador.
Sayın Büyükelçi, ben sadece...
Madam Ambassador, I'm only...
- Ne gitmiş Sayın Büyükelçi?
- What's gone, Madam Ambassador?
Baylar, Sayın Büyükelçi.
Gentlemen, Madam Ambassador.
- Sayın Büyükelçi...
- Madam Ambassador...
Buyurun, elimi tutun Sayın Büyükelçi.
Here, take my hand, Madam Ambassador.
Sayın Büyükelçi...
Mr. Ambassador, Mr. Ambassador, what should I do...
Sayın Büyükelçi, bunları görmelisiniz!
Mr. Ambassador, why must you do this.
Sayın Büyükelçi, arabayı durdurun!
Mr. Ambassador, stop the machine.
Sayın Büyükelçi, şu resimlere bakın!
Mr. Ambassador, look at these pictures.
Sayın Büyükelçi!
Mr. Ambassador.
Lütfen Sayın Büyükelçi'ye tekrar ulaşmaya çalışın.
Please try the ambassador again.
Ceketimi getirir misin? - Elbette, sayın büyükelçi!
- Get my coat, will you?
Bir saniye, sayın büyükelçi.
One moment, ambassador.
Sayın büyükelçi...
Madame Ambassador...
Sayın Büyükelçi.
Ambassador.
- Sayın Büyükelçi.
- Mr. Ambassador?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]