Söylemeyi unuttum Çeviri İngilizce
939 parallel translation
" Ah, sana söylemeyi unuttum.
Oh, I forgot to tell you.
Afedersiniz, ben söylemeyi unuttum..
I beg your pardon, I forgot to tell...
Size söylemeyi unuttum efendim.
Oh, I forgot to tell you, sir.
Sana söylemeyi unuttum.
I forgot to tell you.
Sana söylemeyi unuttum.
I forgot to tell you about that.
Söylemeyi unuttum, yazmayı bilmiyorum.
I forgot to tell you, I can't write.
Sana söylemeyi unuttum.
Yes, I forgot to tell you.
Jerry, sana söylemeyi unuttum.
Jerry, I forgot to tell you.
- Söylemeyi unuttum.
I forgot to tell you.
Sana söylemeyi unuttum.
She is my lover
Sparks, Les'e söylemeyi unuttum, postayı yedi numara yüklesin.
Sparks, I forgot to tell Les, have the mail put in number seven.
Söylemeyi unuttum.Babam sana bir at gönderdi.
Forgot. My father sent pony.
Sana söylemeyi unuttum.
I forgot to tell ya.
Söylemeyi unuttum, Art.
I forgot to tell you, Art.
Söylemeyi unuttum.
I forgot to tell you.
Söylemeyi unuttum.
Oh, I was forgetting.
Size söylemeyi unuttum.
I forgot to tell you.
Bu sabah annenden bir mektup aldım ama sana söylemeyi unuttum.
I got a letter from your mother this morning. Forgot to tell you.
- Söylemeyi unuttum Mick çamaşırların kuruyor. Tertemiz oldular.
I forgot to tell you, Mick, your laundry's drying.
- Size söylemeyi unuttum komiserim.
- I forgot to tell you, Lieutenant...
Söylemeyi unuttum. İyi geceler hanımefendi.
I forgot to say good night, ma'am.
Söylemeyi unuttum, kimseye güvenmem. Hele kadınlara.
I forgot to tell you, I don't trust anybody, especially women.
Üzgünüm, söylemeyi unuttum.
I'm sorry, I... I forgot to tell you.
- Size söylemeyi unuttum beyler...
- I forgot to tell you, men...
- Austin, sana söylemeyi unuttum.
- Austin, I forgot to tell you.
- Ah, size söylemeyi unuttum!
- Golly, I forgot to tell you!
Bir yararı olmaz. Sana söylemeyi unuttum.
No use. [laughs] I forgot to tell you.
- Sana söylemeyi unuttum, Georgia.
Oh, I forgot to tell you, Georgia.
Bayan Prism, size söylemeyi unuttum, Dr Chasuble sizi kilisedeki odasında bekliyor.
Miss Prism, I almost forgot to mention... that Dr. Chasuble is expecting you in the vestry.
Sana söylemeyi unuttum. Eskiden tavsiyeyi dinlerdim.
I forgot to tell you, you used to take my advice.
Çok kötü bir şey yaptım ve sana söylemeyi unuttum.
I did something terrible, and I forgot to tell you.
Uğrayacağını söylemeyi unuttum.
I forgot to tell you he was stopping off.
Gurur duyduğumu söylemeyi unuttum mu?
Did I forget to tell you I'm proud?
Söylemeyi unuttum.
Oh, I forgot to tell you.
Söylemeyi unuttum.
Uh-oh. Forgot to tell you.
- Jacobs konusunu söylemeyi unuttum.
- I forgot to tell him about Jacobs.
Evet, sana söylemeyi unuttum.
Yes, I forgot to tell you.
Mucizenin adını söylemeyi unuttum.
Forgot to tell you name of miracle.
Söylemeyi unuttum.
There is something.
Bakar mısın! Yerimin adını söylemeyi unuttum.
Say, I forgot to mention the name of my place
Size söylemeyi unuttum, bu makine çok arsız.
I forgot to tell you this machine is very impudent.
Sana söylemeyi unuttum, Steve.
Oh, I forgot to tell you, Steve.
Söylemeyi unuttum. Kendisi şu an Parkman 100. Yıl Festivali kadınlar heyetinde.
I meant to tell you she's on this women's committee for the Parkman Centennial.
Ona silahının ne çabuk ateş aldığını söylemeyi unuttum.
I forgot to tell him how trigger-happy you are.
Bayanlar ve baylar, bir şeyi söylemeyi unuttum.
Ladies and Gentlemen, I forgot one thing.
Acele ile ayrılınca sana iki kişinin geleceğini söylemeyi unuttum.
In my rushing, I am forgetting two things.
Ona söylemeyi unuttum.
I forgot to tell you.
Sana dün gece söylemeyi unuttum.
I forgot to tell you something last night.
Sana söylemeyi unuttum :
I forgot to say ;
- Sana söylemeyi unuttum.
Oh, I forgot to tell you.
Yatmamız gerektiğini söylemeyi tamamen unuttum diye yazdım.
I'd forgotten to say we should sleep together.
unuttum 486
unuttum bile 18
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyle bana 1105
unuttum bile 18
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyle bana 1105
söyleme 186
söylemeyeceğim 91
söylemem 123
söyleyeceğim 241
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyeceğim 91
söylemem 123
söyleyeceğim 241
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyecek misin 32
söyle ona 443
söylemiyorum 60
söylediler 23
söylemem gerek 33
söyle bakalım 455
söyleyin bana 123
söylediğim gibi 241
söyledin mi 33
söylemedi 153
söyle ona 443
söylemiyorum 60
söylediler 23
söylemem gerek 33
söyle bakalım 455
söyleyin bana 123
söylediğim gibi 241
söyledin mi 33
söylemedi 153