English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Aynen öyle

Aynen öyle Çeviri İspanyolca

13,281 parallel translation
Aynen öyle.
Eso es correcto.
Aynen öyle!
¿ Qué demonios haré?
- Aynen öyle.
Exactamente.
Evet, aynen öyle.
Sí, nos gusta.
- Aynen öyle.
- Ni cerca.
Aynen öyle. Şimdi ne yapacağız?
Sí. ¿ Qué vamos a hacer?
- Evet, aynen öyle.
- Ya veo.
Evet, aynen öyle.
Sí, por eso.
Aynen öyle. Müzik setinin mikrodalgayı tekrar oynatmaması güzel bir şey.
Entonces es bueno que el radio no reproduzca las microondas.
Aynen öyle yaptılar, tabii biz bunu konuşurken Angela senin ofisinde değildi.
Sí, lo hicieron, excepto que ella no estaba en tu oficina cuando lo discutimos.
Evet, aynen öyle.
Sí, exactamente.
Aynen öyle.
Exacto.
Aynen öyle yap.
Vaya por delante y hacer eso.
Aynen öyle.
Por supuesto.
Aynen öyle.
Así es.
Aynen öyle, bu tüm zamanların en büyük emniyet fiyaskosuydu. Neyse ki bizim fiyaskomuz değildi.
Las autoridades habían metido la pata como nunca antes, pero nosotros no teníamos nada que ver.
- Aynen öyle.
Sin duda.
Evet, aynen öyle.
Sí, sin duda.
Aynen öyle düşünüyorum.
Es exactamente lo que pienso.
- İçime mi? - Aynen öyle.
- ¿ En el interior?
Aynen öyle.
Exactamente.
MS 100 yılında burayı gören Antik Romalılar da aynen öyle demişti.
Eso mismo dijeron exactamente los antiguos romanos cuando lo vieron en el año 100 d.C.
Aynen öyle.
Ya lo creo.
Aynen öyle ama bir de ne anlamı var ki?
Exactamente, sino también, ¿ Cuál es el punto?
Çok zekisin, aynen öyle.
Soy un desgraciado inteligente.
- Aynen öyle, ne olacak?
- Exacto, ¿ qué hacemos?
- Evet, aynen öyle.
Sí, claro.
Aynen öyle.
Sí.
Aynen öyle, ben istemedim.
Eso es exactamente, no lo deseé.
- Aynen öyle.
Sí, tío.
- Aynen öyle.
No me digas.
Hastings, aynen öyle, muharebe gibi.
Hastings. Eso es, como la batalla.
Aynen öyle. Bu seneki barbeküyü Gordon Shipley yapacak ve Hetzel kardeşler de turta dağıtacak.
Gordon Shipley está haciendo la barbacoa este año, y las hermanas Hetzel están donando las tartas.
- Aynen öyle. Düzenli görevim karanlıklar prensine karşı durmakken zararsız bir kâğıt oyunundan ne olur?
¿ Qué es el póquer cuando te enfrentas cada día al príncipe de la oscuridad?
Aynen öyle.
Eso es cierto.
- Aynen öyle güzelim.
Así es, cariño.
Hepinizi iyileştirecek, aynen öyle.
Va a curarte bien, así es.
Aynen öyle.
Correcto.
- Aynen öyle. Erkek, değil mi?
Un niño, ¿ verdad?
Aynen öyle.
Exactamente... necesito dormir.
- Aynen öyle yapacaksın.
Eso es exactamente lo que harás.
Aynen öyle.
Allí tiene.
Aynen öyle.
Sí, lo es.
Aynen öyle.
Eso suena bien.
Aynen öyle, atlamazdı.
Malditamente, no lo haría.
Evet, aynen öyle dururlardı.
Sí.
- Aynen öyle.
- Así es.
Aynen oyle.
Correcto.
Aynen öyle.
- Exactamente.
Evet aynen öyle.
Sí, lo hace.
Aynen, öyle olmuş.
Claro, um, a lo grande.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]