Öyle bir şey demedim Çeviri İspanyolca
856 parallel translation
Öyle bir şey demedim, Bax.
No creo nada, Bax.
Öyle bir şey demedim.
Nada de eso.
Ben öyle bir şey demedim.
No he dicho eso.
- Öyle bir şey demedim.
- No pienso decirlo.
- Öyle bir şey demedim.
- No lo he dicho.
- Öyle bir şey demedim.
No he dicho eso.
Hayır, öyle bir şey demedim ama sıklıkla uğrar, efendim.
- No lo he dicho, pero así es.
Öyle bir şey demedim.
No dije nada de eso.
- Hayır öyle bir şey demedim.
- No, por supuesto que no.
- Öyle bir şey demedim.
¿ Verdad? - No dije eso.
- Öyle bir şey demedim.
- Yo no dije eso.
- Öyle bir şey demedim.
- Yo no lo diría así.
Ben öyle bir şey demedim.
Yo no dije eso.
- Ben öyle bir şey demedim.
- Yo no he dicho eso.
- Hiç de öyle bir şey demedim! Hayır, hayır!
No he dicho nada de eso.
Öyle bir şey demedim!
- No dije nada de eso.
Ben hiç öyle bir şey demedim. Asla da demeyeceğim.
- Nunca dije eso y nunca lo diré.
Kesinlikle değil. Öyle bir şey demedim.
No, no he dicho eso.
Öyle bir şey demedim.
- No dije eso.
Öyle bir şey demedim!
¡ No dije eso!
- Ben öyle bir şey demedim.
Jamás debemos decirlo.
Öyle bir şey demedim.
Yo no he dicho eso.
- Ben öyle bir şey demedim.
- Yo no dije que la atacaran.
Ben öyle bir şey demedim.
No he dicho que lo sean.
- Öyle bir şey demedim.
- No he dicho eso.
Öyle bir şey demedim ben.
Yo no dije nada de eso.
- Ben öyle bir şey demedim.
Christophe, ofrecenos un trago.
Ben öyle bir şey demedim.
Yo no he dicho eso.
Öyle bir şey demedim.
- Nunca he dicho tal cosa.
Ben öyle bir şey demedim.
Yo nunca dije eso.
Öyle bir şey demedim.
Nunca lo hice.
- Asla öyle bir şey demedim.
¡ Nunca he dicho eso!
Öyle bir şey demedim.
No quise decir eso.
- Öyle bir şey demedim.
¡ No dije eso!
Öyle bir şey demedim. İstediğin kadar kal.
Yo no he dicho eso, puedes quedarte todo el tiempo que lo desees.
Kesinlikle öyle bir şey demedim.
Nunca dije eso.
Hayır, öyle bir şey demedim.
No. Es que sería una novedad.
Ama fikrime sıcak bakıyorsun, değil mi? Öyle demiştin. Hayır efendim, öyle bir şey demedim.
La idea te parece bien, ¿ no has dicho eso?
- Asla öyle bir şey demedim.
- Nunca dije eso.
Öyle bir şey demedim.
Nunca he dicho eso.
Öyle bir şey demedim Bay Fossati.
No, yo no he dicho eso, Sr. Fossati.
Öyle bir şey demedim.
No dije eso.
- Öyle bir şey demedim!
No dije eso.
Öyle bir şey demedim.
- Yo no he dicho eso.
Öyle bir sey demedim.
Yo no he dicho eso.
- Asla öyle bir şey demedim!
- ¡ Nunca he dicho eso!
Ben öyle bir şey asla demedim.
Nunca he dicho nada parecido.
Öyle bir sey demedim ki.
- No he dicho que lo tengas.
- Ben öyle bir şey demedim ki. - Evet, dalga geçtiğini söylediniz.
- Pero si yo no he dicho nada.
Ben bir şey demedim tabii, öyle bir yerden kim ev almak ister ki?
No le dije nada, pero ¿ cómo se compra la gente una casa en un sitio así?
- Öyle bir şey demedim.
¿ Un albergue público?
öyle bir şey değil 75
öyle bir şey yok 92
öyle bir şey işte 17
öyle bir niyetim yok 19
öyle bir şey söylemedim 27
öyle bir şey yapmadım 19
öyle bir şey olmayacak 30
öyle bir şey 74
öyle birşey yok 16
öyle biri yok 28
öyle bir şey yok 92
öyle bir şey işte 17
öyle bir niyetim yok 19
öyle bir şey söylemedim 27
öyle bir şey yapmadım 19
öyle bir şey olmayacak 30
öyle bir şey 74
öyle birşey yok 16
öyle biri yok 28
bir şey demedim 46
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle mi dersin 362
öyle olsun 692
öyle işte 113
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle mi dersin 362
öyle olsun 692
öyle işte 113
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öyle görünüyor 500
öyle deme 154
öyle olsun bakalım 50
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle değil 521
öyle misiniz 16
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öyle görünüyor 500
öyle deme 154
öyle olsun bakalım 50
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle değil 521
öyle misiniz 16
öyle olsa iyi olur 27
öyle mi oldu 22
öyle mi söyledi 29
öyle kal 87
öyle miydim 20
öyle miyim 118
öyle değilmi 21
öyle mi oldu 22
öyle mi söyledi 29
öyle kal 87
öyle miydim 20
öyle miyim 118
öyle değilmi 21