Aşağı iniyorum Çeviri İspanyolca
371 parallel translation
Aşağı iniyorum.
Estoy bajando.
Ben aşağı iniyorum.
Yo voy abajo.
- Ben aşağı iniyorum.
Daré un rodeo.
Hemen aşağı iniyorum.
Ahora voy a hacerme cargo.
Ben aşağı iniyorum...
Por favor Tino. Odio las peleas.
Beş kez yukarı çıkıp, aşağı iniyorum, iki kez bu sabah ve üç kez de bu öğleden sonra.
Cinco veces he subido y bajado las escaleras. Dos esta mañana y tres esta tarde.
Şimdi aşağı iniyorum.
Esto ya está.
Neyse ben aşağı iniyorum.
Bueno, voy bajando.
Aşağı iniyorum!
Voy para allá.
Ben aşağı iniyorum.
Voy abajo.
Ben aşağı iniyorum
Me voy abajo.
- Aşağı iniyorum!
¡ Bajar!
Aşağı iniyorum!
Bajo...
Hesabı kapatmak için aşağı iniyorum.
Está bien. Bajo a pagar la cuenta.
Aşağı iniyorum.
Bajo.
Aşağı iniyorum.
Voy a bajar.
Aşağı iniyorum.
Bajando.
Fabio, aşağı iniyorum.
Fabio, voy bajando.
- Aşağı iniyorum, Fabio.
- Voy bajando, Fabio.
Ben, aşağı iniyorum!
- Voy. No, ya bajo yo.
Aşağı iniyorum!
¡ Ya voy bajando!
En iyisi, ayrılalım. Ben aşağı iniyorum.
Será mejor que nos separemos.
Bu akşam bize yemek vermezler. - Ben aşağı iniyorum.
Ningún maldito NAAFI para nosotros esta noche.
Aşağı iniyorum.
Iré abajo.
Ben aşağı iniyorum.
Voy a abajo.
Beş dakika içinde aşağı iniyorum. O dosyaları açmış ol, seni geri zekalı masabaşı memuru!
¡ Nos veremos en 5 minutos y más vale que tenga el archivo abierto, chupatintas de mierda!
Hemen aşağı iniyorum.
Sí, enseguida voy.
- Ben aşağı iniyorum.
- Voy abajo. - ¡ Qué lástima!
Aşağı iniyorum ben. Şoföre söyle arkaya gelsin.
- Que el chófer vaya para atrás.
Üçüncü birleşime ulaştım ve aşağı iniyorum.
Al menos he llegado al tercer cruce y voy a bajar.
Ben aşağı iniyorum. Siz burada kalın ve ışıkları söndürün.
Yo voy a bajar y vosotros dos os quedáis aquí, con la luz apagada.
Ben aşağı iniyorum.
va a continuación, el capitán.
Aşağı iniyorum.
Voy allá.
Ben aşağı iniyorum.
¡ No puedo sostenerlo!
- Ben aşağı iniyorum.
- Me voy.
Her neyse, ben aşağıya iniyorum.
Bueno, me voy abajo.
Birazdan aşağıya iniyorum!
Bajaré luego.
Aşağı ofisime iniyorum.
Me voy al despacho.
Bir dakikaya aşağıya iniyorum.
Bien.
Taksiyi beklemek için aşağıya iniyorum.
Voy a esperar el taxi.
Ben aşağıya iniyorum.
Me voy abajo.
Ben aşağıya iniyorum.
Voy a bajar.
Aşağıya iniyorum.
Bueno, voy con él.
Hayır bana bırak, aşağıya iniyorum.
/ /
Tamam. Ben aşağıya iniyorum.
De acuerdo, ya bajo.
Onları oyalamak için aşağıya iniyorum.
Bajaré a entretenerlos.
Aşağıya iniyorum.
Iré abajo.
Dinle aşağıya iniyorum, eğer bana eşlik etmek istersen sevinirim.
Escucha, iré abajo y si quieres hacerme compañía, eres bienvenida.
Ben şimdi tekneye göz atmağa aşağıya iniyorum.
Ahora iré a echarle un vistazo.
- Hayır, aşağıya iniyorum.
- No, señora, quiero bajar.
Aşağıya iniyorum.
Voy a bajar.
iniyorum 27
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağılık herifler 58
aşağılık herif 315
aşağı geliyorum 28
aşağıda neler oluyor 25
aşağıya inin 25
aşağıya in 52
aşağı gelin 30
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağıya gel 62
aşağılık herif 315
aşağı geliyorum 28
aşağıda neler oluyor 25
aşağıya inin 25
aşağıya in 52
aşağı gelin 30
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağıya gel 62
aşağıya mı 18
aşağıya bakma 20
aşağı inelim 20
aşağıya bak 22
aşağı bakma 30
aşağı in 199
aşağı iniyor 18
aşağı iniyoruz 27
aşağı mı 17
aşağıdakiler 19
aşağıya bakma 20
aşağı inelim 20
aşağıya bak 22
aşağı bakma 30
aşağı in 199
aşağı iniyor 18
aşağı iniyoruz 27
aşağı mı 17
aşağıdakiler 19