Bitirdim Çeviri İspanyolca
3,680 parallel translation
Evlilik yeminimi bu öğlen bitirdim.
He terminado de escribir mis votos esta tarde.
- Bitirdim artık.
- Lo terminé.
Bitirdim.
Terminé. Llegué a la meta.
Bitirdim.
Ya lo superé.
Tamam, bitirdim.
Muy bien, listo.
Bitirdim, bitirdim.
Ya terminé, ya terminé.
İşimi bitirdim.
Okay. Estoy lista.
Gazeteler için destanımı bitirdim.
He terminado mi historia para la prensa.
Ben bitirdim.
Yo sí.
Eğer seni mutlu edecekse,... Stephanie ile birlikteyken,... ben bitirdim.
Bueno, si te hace sentir un poquito mejor, cuando estuve con Stephanie, Yo terminé.
Ayrıca naneli duş jelini bitirdim.
También, usé el resto de las sales de menta.
Şimdi modellik işini bitirdim, bu harikaydı.
He acabado ahora los trabajos de modelo.
Herbert'ı sorgulamayı yeni bitirdim.
Acabo de terminar de interrogar a Herbert.
Bitirdim.
He terminado.
Buyurun, bitirdim.
Aquí tiene. Todo listo.
Kitabını nerdeyse bitirdim.
Casi he terminado tu libro.
Hey, Alex, kitabini nerdeyse bitirdim.
Hola, Alex, casi he terminado tu libro.
Annenin kitabini bitirdim.
Quería decirte que terminé el libro de tu madre.
Sadece sorunlar yaratıyor. " Sonunda bu işi bitirdim ve geri çekildim.
Así que eventualmente, lo dejé, y me alejé.
Bitirdim işi! 100 kâğıt!
¡ Hecho, cien pavos!
Saymayı bitirdim.
He terminado de contar.
Şimdi müsaadenizle, sorularınıza cevap vermeyi bitirdim.
Ahora, si me disculpan, no voy a responder a más preguntas.
Az önce bitirdim.
Me lo comí todo.
İşin bir kısmını bitirdim ve kalanını daha sonra yapmayı düşündüm. Gelecek hafta sonu daha çok zamanım olacaktı.
Terminado una parte y tuve que dejarlo para el otro fin de semana ya que tendría más tiempo.
Elmamı bitirdim.
Terminé mi manzana.
Ha ha ha. Ben... onu geçen hafta bitirdim.
Yo... terminé la semana pasada.
Ve... bitirdim.
Y... listo.
Düzenlemeyi neredeyse bitirdim.
Porqué casi lo he terminado de editar.
Sonra şu genç mastektomi hastasına yapacağımdan bahsettiğim rekonstrüksiyonu bitirdim ve sonuç tam Sloan'a yaraşırdı.
Y terminé la reconstrucción hablamos de una paciente joven mastectomizada y el resultado es completamente Sloan.
- Hayır ben bitirdim.
No, yo lo terminé.
Tamam, bitirdim. Görünüşe göre Quahog'da tam 100 kilo kokain varmış. Doğru Joyce.
Ok, ya termine.
Erkencisin. Henüz bitirmedik. Ben bitirdim.
estas adelantada, no hemos hecho nada todavia lo estoy, llevare esto hasta el almacen.
- Merhaba, değerlendirmemi bitirdim.
Terminé mi evaluación.
Liseyi zor bela bitirdim ve hayatımda takip ettiğim bir istikamet yok.
Apenas me gradué de secundaria, y mi vida no tiene rumbo alguno.
- Ben bitirdim.
Tengo un cierre.
Bu pakettekini yiyip bitirdim!
He estado chupando esta bolsa de plástico todo el tiempo.
Uçuş öncesi hazırlığımı az önce bitirdim.
- Acabo de terminar la verificación.
Evet, bitirdim.
Sí, he terminado.
İşini bitirdim.
La tenía...
Annemi aradım, Leon adında biriyle görüşüyormuş sonra babamı aradım çünkü ateşim vardı ama öldüğünü unutmuşum ve mesaj bırakarak bitirdim çünkü kimse daha sözleşmesini iptal etmedi.
Llamé a mi madre y está saliendo con un hombre llamado Leon y luego llamé a mi padre porque tengo fiebre pero olvidé que está muerto y acabé dejándole un mensaje en el contestador, ¡ porque nadie se ha molestado en cancelar su contrato!
Tanıkların ifadesini almayı şimdi bitirdim.
Acabo de terminar de tomarles declaración a los testigos.
Yemeğimi bitirdim.
Gracias por la comida.
Dondurmayı da bitirdim.
Y, también he acabado el helado.
İki bölüm bitirdim fakat suç mahallini yeniden yazmam gerek.
Dos capítulos, pero tengo que reescribir la escena del crimen.
- Tamam, sanırım bitirdim.
Está bien, ya he acabado.
İşimi bitirdim. Evet.
Ya terminé mi misión.
Kurbanın bedenindeki iç kontrolümü bitirdim.
He completado mi examen interno del cuerpo de la víctima.
tuvaleti pompalıyordum. Bitirdim ; Holden aşağıya yürüyordum, böyle, gecenin köründe.
Después fui caminando como esto, ella se levantó, y yo..
- Bitirdim.
Lo acabé.
Bu sefer bitirdim.
Con esto.
Ben hiç kadınsız, mühendislik okulunu 4 senede bitirdim.
Durante cuatro años he estado en las obras sin mujeres... y aprendí mucho de * * * * * * *.
bitir 49
bitirdin mi 156
bitirelim şu işi 55
bitirin 18
bitirdik 45
bitireceğim 16
bitir onu 21
bitirebilir miyim 16
bitirdiniz mi 34
bitir işini 144
bitirdin mi 156
bitirelim şu işi 55
bitirin 18
bitirdik 45
bitireceğim 16
bitir onu 21
bitirebilir miyim 16
bitirdiniz mi 34
bitir işini 144