Bunlar arkadaşlarım Çeviri İspanyolca
492 parallel translation
Affedersiniz, bunlar arkadaşlarım.
Disculpad, éstos son mis amigos.
Torquil, bunlar arkadaşlarım. Sorne'u tuttular.
Torquil, son unos amigos míos que viven en Sorne.
Bunlar arkadaşlarım Ellie. Her şeyimizi biliyorlar.
Estos son mis amigos, Ellie, lo saben todo.
Bunlar arkadaşlarım.
Y unos amigos.
Bunlar arkadaşlarım.
Allí están mis amigos.
Bunlar arkadaşlarım.
- Spock, ¿ están en la biblioteca?
Bunlar arkadaşlarım.
Éstos son unos amigos míos.
Bunlar arkadaşlarım Randy ve Jimmy Montrose.
Ésta es mi amiga Randy y ése es Jimmy Montrose. - Hola.
Bunlar arkadaşlarım, Goonie'ler.
Estos son mis amigos, los Goonies.
Bunlar arkadaşlarım, Leslie ve Jules.
Mis amigas Leslie y Jules.
- Bunlar arkadaşlarım.
- Ellos son amigos míos.
Hayır, bunlar arkadaşlarımız.
No, éstos son nuestros amigos.
Bunlar arkadaşlarım.
Estos son mis amigos.
- Tamamdır. Bunlar arkadaşlarım.
- Déjalas, son amigas mías.
Bugün başımıza gelenlere bir bak, Eğer Rhoda eskisi gibi arkadaşlarıyla evde eğlenebilseydi, bunların hiçbiri olmayacaktı.
No hubiera pasado nunca.
- Bunlar sizin arkadaşlarınız mı?
¿ Son amigos suyos?
Senatör arkadaşları da, meslektaşımı da bunları okumaya davet ediyorum.
Invito al senado a leerlos. También a mi colega.
- Joe, bunlar benim arkadaşlarım.
- Joe, éstos son mis amigos.
Bunlar da arkadaşlarımız için hediyelerimiz.
Son regalos para nuestros amigos.
Bunlar da arkadaşlarımın bir kısmı.
Algunos de mis amigos.
Bunlar benim arkadaşlarım.
Son mis amigas.
Bunlar tanışmadığın bazı arkadaşlarım.
María, quiero presentarte a unos amigos.
- Merhabalar herkese. Bunlar arkadaşlarım.
Unos amigos.
- Bunlar arkadaşlarım.
Son mis amigos.
Gwen, bunlar benim arkadaşlarım.
Gwen, estos son mis amigos.
- Bunlar benim arkadaşlarım.
- Son mis amigos.
Almanların, paraşütle atlayan arkadaşlarımıza ateş açtıklarına dair hikayeler duyuyor ve bunun korkkunç bir şey olduğunu düşünüyorduk ancak bunların gerçek olup olmadığından emin değildik.
Habíamos oído historias de alemanes que disparaban a los paracaidistas y nos parecía realmente horrible, pero no estábamos seguro que fuera verdad
Bunlar benim arkadaşlarım.
Solo son unos amigos. - ¿ Ah sí?
Bunlar senin arkadaşların mı?
- ¿ Amigos tuyos?
Bunlar da iş arkadaşlarım.
Ellos son mis socios.
Ben Mel Funn, bunlar da arkadaşlarım.
Soy Mel Funn, y ellos son mis socios.
Haydi be arkadaşlar! Amma sermişsiniz? Bunların saat 10'a kadar hazır olması lâzım.
Vamos, chicos, esto tiene que estar listo antes de las diez.
- Bunlar arkadaşlarım.
- Éstas son mis amigas.
- Bunlar arkadaşların mı?
- ¿ Son amigos tuyos?
Seninkilerin, bunların arasında arkadaşları var mı?
¿ Y tu familia no tiene alguna amistad en aquel ambiente?
Bunlar benim arkadaşlarım.
Estos son mis amigos.
Bunlar sizin, sözde arkadaşlarım için.
Estos son para ustedes, mis llamados amigos. Gracias.
Bunlar da neyin nesi? Hangileri bizim arkadaşlarımız?
Decepticons, listos, apuntad.
Benim en iyi arkadaşım Bay Mitchell ve bunlar bazı diğer arkadaşlar.
Mi estimado amigo, el Sr. Mitchell. Y estos son otros amigos.
Bay Price. Ben Kermit, bunlar da arkadaşlarım.
" Sr. Price, soy Gustavo, ellos son mis amigos.
- Bunların hepsi kız arkadaşların mı?
- ¿ Éstas son tus novias?
Bunlar benim arkadaşlarım.
Son mis amigos.
Bunlar da arkadaşlarım Rose ve Dorothy.
Estas son mis amigas, Rose y Dorothy.
- Ev arkadaşların bunlar mı?
- ¿ Estas son tus compañeras?
Vietnam'da beş yılımı bunların yaptığı planları izleyerek geçirdim bu esnada arkadaşlarım ölüyordu.
Pasé cinco años en Vietnam viéndoles hacer los planes... y a nosotros morir.
Parisli arkadaşlarım da ; bir şey yap, araştır, falan derler. Bunlar boş laf.
Eso ya me lo dicen mis amigas de París, lo de buscar y todo eso.
Bunların yüzlercesi her gün üretiliyor ve uyuşturucu üretmek için kurulan yerlere gönderiliyor ; arkadaşlarımız, sevdiklerimiz ve çocuklarımız için.
1 00 de estos se producen a diario en fábricas donde esclavos preparan veneno para nuestros amigos, seres amados e hijos.
Bunlar benim arkadaşlarım.
Estos son mi amigos.
Bunlar benim arkadaşlarım Luke ve Tinker.
Estos son amigos míos... Luke, Tinker.
Bunlar arkadaşların mı?
¿ Tus amigos?
Bunlar kuzenlerimizdi arkadaşlarımızdı, hemşerilerimizdi!
Eran nuestros primos.
arkadaşlarım 129
arkadaşlarım var 23
bunları 71
bunlar 630
bunlar nedir 69
bunlar harika 40
bunlar kim 49
bunlara 19
bunlar ne 151
bunlar onlar 52
arkadaşlarım var 23
bunları 71
bunlar 630
bunlar nedir 69
bunlar harika 40
bunlar kim 49
bunlara 19
bunlar ne 151
bunlar onlar 52
bunlar benim 43
bunlar senin mi 36
bunları nereden aldın 21
bunlar da ne 95
bunlar senin 30
bunlar sahte 19
bunlar çok güzel 39
bunların 20
bunlar senin için 38
bunların hepsi 36
bunlar senin mi 36
bunları nereden aldın 21
bunlar da ne 95
bunlar senin 30
bunlar sahte 19
bunlar çok güzel 39
bunların 20
bunlar senin için 38
bunların hepsi 36