English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Buğun

Buğun Çeviri İspanyolca

637 parallel translation
ESRARENGİZ ADAMIN BUGÜN SAAT 2'DE BOLTON BİNASI'NA TIRMANIŞINI KAÇIRMAYIN
VEAN AL HOMBRE MISTERIOSO TREPAR EL EDIFICIO BOLTON - HOY 2 : 00 PM
" BUGÜN MISIR'IN SAVAŞ ARABALARI...
" ESTE DÍA, ¡ EL PUEBLO DE ISRAEL MORIRÁ...
GÜNBATIMI TÜMENİ BUGÜN EVİNE DÖNÜYOR!
¡ LA DIVISIÓN PUESTA DEL SOL REGRESA HOY A CASA!
ELLEN ANDREWS BUGÜN TEKRAR EVLENİYOR
Ellen Andrews se casa hoy de nuevo
S.S. AMERlCUS - BUGÜN YOLA ÇlKlYOR BİRİNCİ MEVKİ YOLCULARl BU TARAFA
NAVEGANDO HACIA AMÉRICA HOY PASAJEROS EN PRIMERA CLASE, AQUÍ
BUGÜN YOLA ÇIKIYOR - 10'DA S.S. QUEEN ANNE
salida HOY - 10 : 00 S. S. QUEEN ANNE
DEEDS, AKIL SAĞLIĞI DURUŞMASI BUGÜN
COMIENZA EL JUICIO POR EL ESTADO MENTAL DE DEEDS
KIRBY YÖNETİM KURULU BUGÜN TOPLANARAK DARBEYİ TAMAMLAYACAK
LA JUNTA DE KIRBY SE REÚNE HOY PARA CERRAR GOLPE GIGANTESCO
BUGÜN AKSAK DERE İSTASYONU'NA GELİYOR
LLEGA A LA estación DE CRIPPLE CREEK HOY
DÜN BİR KÖYDÜK, BUGÜN BİR KASABAYIZ
AYER UN PUEBLO HOY UNA CIUDAD
TESS HARDING BUGÜN AMERİKA'NIN YILIN EN BAŞARILI KADINI İLAN EDİLDİ.
TESS HARDING FUE NOMBRADA HO Y "LA MUJER MÁS DESTACADA DEL AÑO"
BUGÜN HAMBURG'DAN GÖNDERÍLMÍS Ç
PROCEDENTE HO Y DE HAMBURGO
BUGÜN UĞURLU 776 KAZANDI İkramiye tutarı, Piyango Bankalarını Batırdı
Los bancos se quedarán en números rojos. "
GAYRİ MEŞRU İLİŞKİYLE SUÇLANAN ŞAHİT BUGÜN İFADE VERİYOR
ACUSADO DE INFIDELIDAD HOY EN EL BANQUILLO
ATTINGER KARARI BUGÜN
HOYVEREDICTO ATTINGER
DURUŞMA BUGÜN DEVAM EDECEK
TESTIMONIOS EN EL JUICIO PERJUDICAN A LA REVISTA AMOUR
Bugun bir posta sürücüsü geldi. Şayet, bunu bilmiyorsan, Geçen perşembe Frenchy yakalandı ve Gunsight'ta hapse atıldı.
Según el periódico que llegó hoy, por si no lo sabéis, a Frenchy lo detuvieron y encerraron el jueves pasado, después de un tiroteo.
"QUEEN MARY" BUGÜN GELİYOR
EL "QUEEN MARY" LLEGA HOY
Bugun biraz sağırım.
A día de hoy estoy un poco sordo.
ANGEL OBREGON BUGÜN EVE DÖNÜYOR
ÁNGEL OBREGÓN VUELVE A CASA HOY
BUGÜN DÜNYADA YAPILAN 40.000 ATOM VE HİDROJEN BOMBASI...
¿ A QUÉ EQUIVALEN 40.000 BOMBAS ATÓMICAS Y DE HIDRÓGENO...
BUGÜN HAVA AKINI TALİMİ Başkan Yeni Süper Bombayı Açıkladı
HOY PRÁCTICAS DE ATAQUE AÈREO EI Presidente Anuncia una Nueva Bomba
"BUGÜN MEVZİLERİMİZİ TERKEDEMEYECEĞİZ..."
"HOY NO PODREMOS DEJAR NUESTRAS POSICIONES..."
BUGÜN $ 25.000 MIAMI AÇIK TURNUVA PLAYOFFLARI
GRAN FINAL DEL TORNEO DE LOS 25.000 DÓLARES
BUGÜN
LA DOLCE VITA
ŞEREF MADALYASI SAHİBİ RAYMOND SHAW, BUGÜN...
RAYMOND SHAW CONDECORADO CON LA MEDALLA DEL HONOR HOY
KRALİYET BOTANİK BAHÇELERİ HER SABAH SAAT 10'DA AÇILIR BUGÜN ÖĞLEDEN SONRA 4 : 30 DA KAPANACAK
REAL JARDÍN BOTÁNICO CERRADO
DÜN BUGÜN YARIN
AYER, HOY Y MAÑANA
Günler geçiyor. DÜN, BUGÜN VE YARIN
A medida que pasan los días.
BUGÜN PERŞEMBE DEĞİL Kİ!
¡ HOY NO ES JUEVES!
BUGÜN GOTHAM CITY-YARIN DÜNYA BİRLEŞİK YERALTI DÜNYASI
HOY GOTHAM CITY, MAÑANA EL MUNDO CRIMINALES UNIDOS
BUGÜN VARDIM, ÇOK SICAK KARŞILANDIM.
"Llegué hoy. Fui muy bien recibido."
BUTCH CASSIDY VE SUNDANCE KID LİDERLİĞİNDEKİ DUVARDAKİ DELİK ÇETESİ BUGÜN ÖLÜLER, AMA BİR ZAMANLAR BATI'YI İDARE ETTİLER.
LA BANDA DEL HUECO EN LA ROCA DE BUTCH CASSIDY Y EL SUNDANCE KID, ¡ AHORA TODOS ESTÁN MUERTOS PERO UNA VEZ DOMINARON EL OESTE!
ARKEOLOJİDE BUGÜN
ARQUEOLOGÍA HOY
PARLAMENTODA BUGÜN Tartışmada bir sözcü, hükümeti aptal olmak ve nahoş şeyler yapmakla suçladı.
El portavoz acusó al gobierno de tonto y de no hacer las cosas bien.
Bugun, asil soru Ne yapacağiz? militan film yapimcisi tavri takinmak.
Hoy, la pregunta "¿ Qué hacer?"... se plantea con fuerza a los cineastas militantes.
Bugun devrim olsa bile bugunun uzerine bindirilmis bir geçmisi gorup isittik,
Escuchamos, vemos el pasado en sobreimpresión con el presente... incluso si ese presente es una revolución.
Bugun soru "Ne yapmali?" seklinde militana kendini gosteriyor.
Hoy, la pregunta "¿ Qué hacer?" se plantea con fuerza a los militantes.
Bugun çalismaya donmek zaferdir.
Hoy la vuelta al trabajo es una victoria.
Mayis ve Haziran 1968 Fransasi, bugun Fransa'da, İtalya'da, İspanya'da, Meksika'da vb. hakim guçler devrimci gruplara baski ile yanit veriyor.
Ahora bien, en mayo-junio 68 en Francia... hoy en Francia, en Italia, en España, en México, etc... a estas asambleas de pueblos en lucha, el poder responde con la represión.
Bugun : Paris Match / Vietnam.
Dos : en 1 87 1, las fotos de los comuneros fusilados... están en la portada de los periódicos burgueses.
Bugun dunyada iki ruzgar esmektedir - doğu ruzgari ve bati ruzgari.
Contra la burguesía y contra su aliado, el revisionismo.
PARLAMENTODA BUGÜN KLASİK DİZİ OLDU D'Arcy dürüstlükten uzak olduğunu söyledi. Sybil'in eski aşkı yeniden alevlenir.
EL ESPACIO PARLAMENTARIO SE CONVIERTE EN SERIAL DE ÉPOCA
PARDON, BUGÜN DİN
NO, RELIGIOSO
- Bugun dinlensin bir bakalım
- Verá que con un día de descanso
Kapıyı kapatın efendim Çünkü bugun her yer toz ve boya.
Cierre la puerta, señor, porque si no hoy comeremos polvo y pintura.
Bugun beni hakiket ettiremezsin.
No me muevo, si no me la das.
BUGÜN KAPALI
Hoy cerrado
- Ama bugun oyle anlasmistik, Barb.
Nosotros estuvimos esta tarde, Barb.
bugun ordan birkac kizla gorustum, ama Claire i goremedim.
Algunas de las chicas están aquí, pero hoy no he visto Clare.
Bugun sokak cocuklari icin eglence duzenliyor.
Tendrán una fiesta para niños pobres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]