English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ D ] / Dalga geçiyordum

Dalga geçiyordum Çeviri İspanyolca

378 parallel translation
Seninle sadece dalga geçiyordum ve herkes de bunu biliyordu.
Sólo te he estado tomando el pelo todo este tiempo. Y todos lo saben.
Dalga geçiyordum.
Sólo estaba bromeando.
Evet, dalga geçiyordum.
Sí, bromeando.
- Geçen gün seninle dalga geçiyordum da.
- El otro día me estaba riendo de ti.
Sadece dalga geçiyordum.
Estaba bromeando.
- Evet dedim. Ama sadece dalga geçiyordum.
- Si, pero era una broma.
Sadece dalga geçiyordum seninle.
Seamos buenos amigos.
Bak, ben dalga geçiyordum.
Ha habido un malentendido.
- Dalga geçiyordum.
- Estaba bromeando.
Dalga geçiyordum demin.
Estaba bromeando antes.
Sadece dalga geçiyordum Brad.
Solo bromeaba, Brad.
O gün büromda seninle dalga geçiyordum. Lewis benim.
Sólo estaba jugando ese día en la oficina.
Dalga geçiyordum, babacık.
Estaba bromeando, papi. ¿ "Papi"?
Sadece dalga geçiyordum.
Solo estaba bromeando.
- Kızla biraz dalga geçiyordum sadece.
- Mire, estaba tonteando con una chica
Hayır, dalga geçiyordum.
No, era broma. Vamos a morir después de todo.
Ben sadece dalga geçiyordum, şaka yapıp durma.
Sólo estoy bromeando, no sigas.
Yapamam, dalga geçiyordum.
No puedo, sólo jugaba.
Sadece dalga geçiyordum..
Solo me burlaba de ti.
Seninle dalga geçiyordum Brad!
¡ Brad, estaba bromeando!
Seninle dalga geçiyordum.
Solo estaba bromeando.
- Dalga geçiyordum Lizbeth.
- Bromeaba, Lizbeth.
Dalga geçiyordum, millet.
Solo bromeo, muchachos.
Dalga geçiyordum sadece.
Sólo era una tontería.
- Sadece dalga geçiyordum.
- No, hombre, yo estaba, tu sabes, bromeando. Amigo.
- Pardon, seninle dalga geçiyordum.
- Lo siento. Solo bromeaba.
- Dalga geçiyordum.
- Le estuve tomando el pelo.
Dalga geçiyordum.
Ahora es sarcástico.
Sadece dalga geçiyordum.
Lo decía en broma.
Hayır, sadece dalga geçiyordum.
Sólo bromeaba.
Sadece dalga geçiyordum.
Era broma.
Sadece seninle dalga geçiyordum.
Sólo estoy bromeando contigo.
Zaten dalga geçiyordum.
Estaba bromeando.
Dalga geçiyordum.
Bromeaba.
Sadece dalga geçiyordum. Neden bu kadar hassassın?
Solo estaba bromeando. ¿ Por qué eres tan sensible al respecto?
Sadece dalga geçiyordum.
Sólo estaba bromeando con ellos.
Ted, dalga geçiyordum...
- Ted. Es broma.
- Sadece dalga geçiyordum.
Sólo estaba bromeando.
Dalga geçiyordum.
¡ Sólo quise ser sarcástica!
Sadece dalga geçiyordum, adamım.
Estoy de coña, tío.
Dalga geçiyordum.
Estaba bromeando.
Buraya gel, seni geveze, Sadece dalga geçiyordum.
Ven aquí, te estaba tomando el pelo.
Sadece dalga geçiyordum.
- No, no lo estabas.
Bak, ben onunla dalga geçiyordum.
Mire, le estaba tomando el pelo.
Sadece dalga geçiyordum.
Estaba picándote.
- Sadece dalga geçiyordum.
- Era una broma.
Ben sadece dalga geçiyordum.
Solo estaba bromeando.
Dalga geçiyordum sadece.
Sólo bromeaba.
- Sadece dalga geçiyordum.
Sólo estoy bromeando.
Dalga geçiyordum.
Es broma.
Oh, oh, oh! Sadece kendi suçumla dalga geçiyordum.
Sólo quise burlarme de mi propia culpabilidad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]