Deneyebilirim Çeviri İspanyolca
745 parallel translation
- Deneyebilirim. - 2.60.
- Dos chelines y seis peniques.
Yeni doktoru en azindan deneyebilirim.
Puedo probar con este doctor.
- Deneyebilirim.
- Puedo intentarlo.
Onlara mutluluk vermeyi deneyebilirim diye düşündüm. Mutluluk.
- Querría ayudarles a ser felices.
- Deneyebilirim.
- Bueno, puedo intentar.
Onu da deneyebilirim.
Es posible que aún lo haga.
- Deneyebilirim.
- ¿ Por qué no?
- Deneyebilirim.
- Podría ser.
Modellik dalgasını deneyebilirim.
Puedo intentar trabajar de modelo.
İsterseniz, size inanç gibi değerli bir şey vermeyi deneyebilirim!
Si quieres, intentaré inculcarte una valiosa partícula de fe.
Deneyebilirim.
Podría intentarlo.
Deneyebilirim, değil mi?
Puedo intentarlo.
Bunu iddia edemem, Ama yine de deneyebilirim.
Yo no diría eso. Pero podría intentarlo.
Sen yoksan, Anne'yi deneyebilirim, tabii oda isterse. Dans etmeyi seviyor ve umut vadediyor.
Si no estás tú, podría probar a Anne, le encanta bailar y promete bastante.
Deneyebilirim.
Puedo intentarlo.
Yüzerek gitmeyi deneyebilirim.
Podría intentar irme nadando.
- Şu biralardan birini deneyebilirim.
- Probaré una de esas cervezas negras..
Bu konuda iyi değilim ama deneyebilirim.
No se me da muy bien, pero puedo intentarlo.
- Deneyebilirim. - Ama hayatım...
Puedo intentarlo.
- Deneyebilirim.
- Voy a intentarlo
- Bir tane deneyebilirim.
¿ Hay un sombrero? Porque me vendría bien un sombrero.
Deneyebilirim, olabildiğince.
Lo puedo intentar.
Eğer burada işi götüremezsem, orada şansımı deneyebilirim.
Puede que la acepte si la cosa no avanza.
Senin işini bile deneyebilirim.
Hasta podría postularme a su puesto.
Bir deneyebilirim.
Puedo intentarlo.
Belki deneyebilirim.
Puedo intentarlo.
Yalnızken olmaz, ama Swede yanımda olursa bir daha deneyebilirim.
Solo no, pero volveré a intentarlo si me acompaña, Swede.
Kim bilir, belki bir şarkı bile yazmayı deneyebilirim.
Quizá pueda intentar hacer un par de rimas...
Bazı emilim testleri deneyebilirim ama zaman alır.
Podría probar algún test de absorción, pero eso tomaría mucho tiempo.
Tekrar deneyebilirim.
Yo podría intentarlo de nuevo.
Biri ıslıkla tempo tutarsa birkaç adım deneyebilirim.
Puedo intentar algunos pasos si alguien toca algo.
Sadece deneyebilirim.
Puedo intentarlo.
Ama deneyebilirim.
Sin embargo, supongo que podría intentarlo.
Sanırım Kitty'yi tekrar deneyebilirim.
Bueno, supongo que podría volver a intentarlo con Kitty.
Deneyebilirim!
¡ Bueno, debemos intentarlo!
- Deneyebilirim.
- Lo puedo intentar.
- Biraz göndermeyi deneyebilirim.
Podría intentar llamar a alguien.
O zaman, deneyebilirim.
Puedo intentarlo.
Biraz deneyebilirim herhalde.
Un poquito podré tocarla.
Carsinome'ye kadar uçup yolumu yukarıdan kesmeyi deneyebilirim.
Podía volar sobre el Carsinome y tratar de cortar el camino desde arriba.
- Ben de deneyebilirim.
- Me gustaría despedazarlo... - Guarde eso.
- Deneyebilirim.
Puedo intentarlo, Capitán.
- Deneyebilirim.
- Podría intentarlo.
Bu taraftan, evet bunu deneyebilirim.
De este lado, sí, no es mala idea.
Deneyebilirim.
Puedo intentar.
Belki birkaç tahminde bulunabilirsem, deneyebilirim.
- No. Tal vez si trataras de adivinar algunas cosas, podría intentarlo.
Deneyebilirim.
Podría desistir.
Sadece deneyebilirim, Warfield.
¿ Todavía cree que es capaz de hacer negocios con los apaches?
Bunu deneyebilirim.
Probaré con él.
Deneyebilirim.
Lo intentaré.
Deneyebilirim.
- Trataré yo mismo.
deneyeceğim 330
deneyin 95
deneyebilir miyim 50
deneyelim 84
deneyecek misin 16
deneyeyim 22
deneyelim mi 28
deneyebilirsin 23
deneyecek 16
deneyebiliriz 34
deneyin 95
deneyebilir miyim 50
deneyelim 84
deneyecek misin 16
deneyeyim 22
deneyelim mi 28
deneyebilirsin 23
deneyecek 16
deneyebiliriz 34