Deneyecek misin Çeviri İspanyolca
137 parallel translation
- Deneyecek misin?
- ¿ Quiere intentarlo?
Yere inmeyi deneyecek misin?
¿ Va a intentar aterrizar?
Tekrar deneyecek misin?
¿ Quieres volver a intentarlo?
Bu hafta benimle bir yerlerde buluşmayı deneyecek misin?
- ¿ Nos veremos esta semana?
Meşgul olmadığım zaman. Deneyecek misin?
Cuando no estoy ocupado. ¿ Lo intentará?
Mikrofonu deneyecek misin?
El micro ya va. ¿ Lo prueba?
Bir şeyler yapmayı deneyecek misin?
Trate de hacer algo, ¿ vale?
- Yakalamayı deneyecek misin?
Tu preferido, el rinoceronte. - Entonces, ¿ lo intentamos?
Deneyecek misin?
¿ Lo intentará entonces?
O anı kontrol edebilirsek, bir şansımız olur. Deneyecek misin?
Si podemos controlar ese momento, tenemos una oportunidad. ¿ Intentará?
- Yine de deneyecek misin?
- ¿ Sigue queriendo intentarlo?
Yalnızca parmaklarınla beni durdurmayı deneyecek misin gerçekten?
¿ De veras cree que me detendrá sólo con sus manos?
Bunu deneyecek misin?
¿ Lo intentarás?
Deneyecek misin evlat?
¿ Lo intentarás, hijo?
- Herbie, bir şey deneyecek misin? - Pekâlâ, bir tane denesene?
Por probar, que no quede, ¿ eh, Herbie?
- Kulübünde beni deneyecek misin?
- ¿ Me dejaras hacer las audiciones para ti?
- Deneyecek misin?
- Inténtalo.
Tekrar deneyecek misin?
¿ Vas a intentarlo de nuevo?
- Onunla şansını deneyecek misin?
- ¿ Quieres intentarlo?
- Deneyecek misin?
- ¿ Corres el riesgo?
Deneyecek misin?
Lo vas a intentar?
Yine deneyecek misin?
¿ Otra vez, eh?
Deneyecek misin?
¿ Por qué no lo intenta?
- Sonra da sen deneyecek misin?
¿ Vas a ser el siguiente?
Deneyecek misin?
¿ Va a probar su suerte?
Deneyecek misin?
¿ Va a intentarlo?
Deneyecek misin?
¿ Vamos?
- Deneyecek misin? Az önce konuştuğumuz gibi olmayacağından emin olmak istiyorum.
Sólo quiero asegurarme de que, ustedes saben... no se haga como lo discutimos antes.
Yeniden deneyecek misin?
¿ Quiere probar ahora?
Onu görmeyi deneyecek misin?
¿ Quieres tratar de verlo a el?
- Deneyecek misin?
¿ La probarás?
Tekrar deneyecek misin?
¿ Vas a intentarlo otra vez?
Yarın tekrar deneyecek misin?
He oído que van a cerrar la autopista Lo intentaras mañana otra vez?
Neden? Deneyecek misin?
¿ Bob quiere que lo hagas?
Cidden bunu deneyecek misin?
Vas a salirme con eso.
Lact-os'u deneyecek misin?
¿ Vas a probar los "Lact-Os" o qué?
- Bir daha deneyecek misin?
- ¿ De nuevo?
Anlamayı deneyecek misin?
- ¿ Por qué no tratas de entender?
Bunca şeyin ardından bunu gerçekten deneyecek misin?
Y ahora, después de todo, ¿ de veras tratarás de hacer esto?
- Bir deneyecek misin peki?
- Ya voy. Y bien, ¿ lo intentará?
Yürümeyi deneyecek misin?
¿ Quieres probar de caminar?
Bu sefer çaba göstermeyi deneyecek misin?
¿ Te esforzarás esta vez?
Tekrar deneyecek misin?
¿ Lo intentarás de nuevo?
Bunu nereden aldın? - Georgia, Maken. Deneyecek misin?
- Soy de Nakem, Georgia. ¿ Te lo quieres probar?
Peki deneyecek misin?
¿ Y vas a intentarlo?
Deneyecek misin?
¿ Podrías probar?
Bu sefer biraz çaba göstermeyi deneyecek misin?
¿ Te esforzarás esta vez?
Bugün deneyecek misin John?
¿ Hoy vas a intentarlo, John?
Bir şey satmayı gerçekten deneyecek misin?
¿ Vas a intentar vender algo de verdad?
Jack.Dr.Weitzman. Deneyecek misin?
Henry. Jack. Dr. Weitzman.
Kameraya baktı, sadece gözleri görünüyordu ve tekrar deneyecek misin diye sordular, "hayır" dedi.
Le preguntaron si lo volvería a intentar y dijo que no.
misin 24
mısın 19
deneyeceğim 330
deneyin 95
deneyebilir miyim 50
deneyelim 84
deneyeyim 22
deneyebilirsin 23
deneyecek 16
deneyelim mi 28
mısın 19
deneyeceğim 330
deneyin 95
deneyebilir miyim 50
deneyelim 84
deneyeyim 22
deneyebilirsin 23
deneyecek 16
deneyelim mi 28