Döndün demek Çeviri İspanyolca
335 parallel translation
Martha, döndün demek.
Martha, has vuelto.
Geri döndün demek!
Has vuelto.
Döndün demek?
- Ya estáis aquí...
- Döndün demek.
Has vuelto.
Sebastian, döndün demek.
Oh, Sebastián, has vuelto.
Yaşayanların arasına döndün demek.
¿ Ha vuelto a la vida?
Vay, Böckl! Ischl'e döndün demek!
- ¿ Vino a Ischl?
Geri döndün demek, Gaston.
Has vuelto, Gaston.
Yine döndün demek?
¿ De regreso?
Ah, döndün demek.
Pero oiga...
- Tekrar işe döndün demek? - Ne yapacaktık ki?
¿ De vuelta al trabajo?
Merlin, döndün demek Ber...'dan...
- Has vuelto de las Ber...
# Dadı, döndün demek!
Aya, ya ha vuelto.
Hemen döndün demek ha?
¿ Tan pronto de vuelta?
Geri döndün demek?
Veo que ha vuelto.
Buraya döndün demek?
¿ Ya está usted aquí?
Döndün demek Masao.
Has vuelto, Masao.
Eve döndün demek, ha?
¿ Has vuelto, eh?
Döndün demek.
¿ Has vuelto?
- Döndün demek? - Cahillik ettim.
- Fui una tonta. ¿ Ha perdonado?
Yuanxin, döndün demek!
Yuanxin, has vuelto.
Sonunda döndün demek.
Por fin apareciste.
Hastane beyazına döndün demek.
¿ Regreso al blanco, como en el hospital?
Diane, döndün demek.
Diane, que hayas vuelto.
Döndün demek.
Has vuelto.
Sue, sevgilim, döndün demek. Ne kadar harika!
Sue, querida, has vuelto, ¡ qué alegría!
Demek geri döndün... Sen...!
"Así que has vuelto... ¡ tú!"
Demek gene o eski numaralarına döndün!
¡ Así que sigues con tus viejos trucos!
- Demek annesiyle gittin oğluyla döndün.
- Te fuiste con la madre y regresas con el hijo.
Demek olağandan erken döndün, Doktor Merrivale.
Has vuelto antes que de costumbre, Dr. Merrivale.
Demek döndün.
Así que has vuelto.
Demek yine Afrika'ya döndün.
Viniendo a Africa...
- Ne demek geri döndün?
- ¿ Por qué volviste?
- Demek geri döndün.
- Así que has vuelto.
Demek, döndün, Şerif?
Así que has vuelto de nuevo, ¿ Sheriff?
Demek, tekrar döndün, evlat.
Así que has vuelto, Boy.
- Demek döndün.
- Así que has vuelto.
Oh, döndün, demek.
Has vuelto, ¿ eh?
- Demek döndün tatlım.
- Otra vez aquí, cariño? - Hola, Herbie.
- Demek döndün, Charles.
Regresaste una vez más, Charles.
- Demek geri döndün. - Ne oluyor?
Así que ha regresado, ¿ no?
Demek hayata döndün ha?
Entonces, ha recobrado la vida, ¿ verdad?
Demek geri döndün.
Bien, ha regresado.
- Demek bana döndün.
¿ Has vuelto a mí?
Demek evine döndün ha?
Así que has vuelto a casa.
Demek bana geri döndün!
¡ Volviste a mí!
Demek geri döndün.
Sabía que volverías. Lo sabía.
Demek geri döndün!
- ¿ Has vuelto?
Galinette, demek döndün!
¡ Eres tú, Galinette! Has vuelto.
Seni korkak... demek döndün.
Así que, cobarde... tú regresas.
Demek döndün kardeşim.
Hermano, ven.
demek 970
demek istediğim 2063
demektir 116
demek istiyorum ki 208
demek istedim 68
demek istiyorum 56
demek öyle 522
demek istiyorsun 52
demek istediğim şu 35
demek ki 147
demek istediğim 2063
demektir 116
demek istiyorum ki 208
demek istedim 68
demek istiyorum 56
demek öyle 522
demek istiyorsun 52
demek istediğim şu 35
demek ki 147
demek istedim ki 26
demek istiyor 19
demek istediğini anladım 17
demek istiyorsun ki 24
demek sensin 61
demek oluyor ki 35
demek istediğim bu değil 27
demek istediğim şu ki 19
demek geldiniz 17
demek istediğin 103
demek istiyor 19
demek istediğini anladım 17
demek istiyorsun ki 24
demek sensin 61
demek oluyor ki 35
demek istediğim bu değil 27
demek istediğim şu ki 19
demek geldiniz 17
demek istediğin 103