Herself Çeviri İspanyolca
13 parallel translation
She dresses herself.
Ella se viste.
Whereof their mother daintily hath fed, eating the flesh which she herself hath bred.
La madre se alimenta de la carne que ella misma crió.
She let herself be slaughtered. She should have fought back.
Ha permitido que la maten debería haberse defendido.
Jadzia's memories will live on, but Jadzia herself will die. You'll have killed her.
Los recuerdos de Jadzia perdurarán pero ella morirá La habrás matado.
She threw herself at me, too.
Esta puta de mierda también se tiró a mis brazos.
Maalesef kendi kendini boğmuş evlat.
She drowned herself, son.
Felice managed to get herself and Erika's beauty parlor invited to Mrs. Wust's.
Felice se las apañó para que la Sra. Wust la invitara a ella y al salón de belleza de Erika a su casa.
One night Mama went to fetch Herself a sweet potato
Un día mamá fue por una patata
luisa seninle konuşmak istiyor.
Luisa wants to tell you herself.
"The Woman Who Gave Birth To Herself" kazandı.
Y la ganadora es... "La mujer que se parió a si misma"
So she found herself another man
* Así que encontró a otro hombre *
Bir Espheni amirini serbest bırakması da mı bir kazaydı?
When she comes out and can defend herself,
A woman here all by herself.
Una mujer sola por aquí.
herşey 150
herşey yolunda mı 236
herşey iyi olacak 43
herşey tamam 39
herşeyi 155
herşey yolunda 454
herşey bitti 79
herşey için teşekkürler 44
herşey iyi 21
herşeye rağmen 30
herşey yolunda mı 236
herşey iyi olacak 43
herşey tamam 39
herşeyi 155
herşey yolunda 454
herşey bitti 79
herşey için teşekkürler 44
herşey iyi 21
herşeye rağmen 30