English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ H ] / Hey bebek

Hey bebek Çeviri İspanyolca

470 parallel translation
Hey bebek, nasılsın?
Hey, muñeca, que tal?
Hey bebek, büyük çubuk ister misin?
Quieren un palito de los grandes.
Hey, bebek.
Hola, guapa.
Hey, Marty, biz bebek yüzünden arkaya oturacağız.
Nos sentaremos atrás por el bebé. Nos vemos después.
Hey, bebek.
Hola, nena.
Hey, bebek, tazele şunu.
Muñeca, tráeme otro whisky.
- Hey, bebek.
- Hola, amor.
Hey, bebek, neredesin?
Oye, nena, ¿ dónde estás?
Dedi ki, " Hey, Bossa Nova Bebek, işe devam
La apariencia, I le mostrará.
Dedi ki, " Hey, Bossa Nova Bebek, işe devam
Claro que no.
Hadi bebek. Hey.
Bebé, vamos, estábamos tomándonos un descanso.
- Hey, bebek!
Goodbye, darling!
- Hey, ne oluyor bebek?
- ¿ Qué hay, pequeño?
- Hey, bebek.
- Hola, cariño.
Hey, bebek. Hepimiz iyi vakit geçirdik.
Oye, todos lo pasamos bien y quedamos satisfechos.
Hey, bebek. Ne diyorsun?
Oye, oye, oye, nena. ¿ Qué dices?
Hey bebek!
- Pesca asegurada, señor.
Hey, bebek, "yiyecek" bir şeyin var mı?
¿ Tienes algo de carne?
Hey, bebek, onu emmek istiyorum!
¡ Quiero mojar ahí, precioso!
Hey. Bebek.
Eh, bebé.
Hey, koş, bebek!
¡ Eh, corre, amigo!
Hey, bebek, Chicago'da ki terfiyi alamazsam... siz spor düşkünleri futbol oynarken çoğu taraftarınızı izleyemeyeceksiniz.
Nene, si no armo la promoción en Chicago, no tendrán fanáticos que los vean jugar al fútbol.
Hey, bebek, eğlenmek mi istiyorsun?
Hey, nene, quiéres marcha?
- "Hey, bebek. Çak!"
En lugar de : "Eh, nena..."
Hey, bebek, ne diyorsun?
¿ Qué me dices? ¡ Allá vamos!
- Hey, bebek!
- Hey, bebé!
- Hey, bebek.
- Cariño.
Hey, bebek, niye onu çıkarmıyorsun?
Oye, cariño, ¿ por qué no te quitas eso?
Hey, bebek.
Oye, cariño.
Hey, bebek.
Oye, nena.
Sonra senin arkadaşın geldi ve dedi ki, " Hey, bebek!
Y viene tu amigo y dice, " ¡ Eh, muñeca!
Güzel bir gün, değil mi bebek?
Hey nena, hermoso día hey?
Hey, bazen bebek ağlaması gibi ses çıkarıyorlar, değil mi?
A veces, parecen un bebé que llora, ¿ no?
Hey, bebek yüz.
Hola, cara de niño.
"Hey, güzel bebek, buluşmaya ne dersin?" dedim
Le dije : "Hola, guapa,? te apetece salir?"
- Hey, bebek, yağına bakayım mı?
-? Te doy un repaso, muñeca?
Hey, bu bebek bana benzemiyor.
Eh, este bebé no se parece a mí.
Ve de ki, "Hey, bebek, neler oluyor?"
Dile : "Nene, ¿ qué pasa?"
Hey, bebek kardeşinden ne haber?
- Sí. ¿ Qué de mi hermanito?
Hey, bebek, sarkanı görmek ister misin?
Hola, cariño, ¿ quieres ver lo que cuelga aquí?
Hey, bebek, n'aber?
Hola, nena, ¿ qué tal? ¿ Cómo estás?
- Hey, bebek.
- Eh, nena.
Hey, bebek.
"Eh, nena."
Hey, bebek, almamı ister misin?
Eh, guapa, ¿ te llevo?
Hey, Marlene! Nasılsın, bebek?
Hola, Marlene. ¿ Qué tal, bonita?
Hey, hadi bebek, dolu mu o şey?
- Por favor. ¿ Está cargada?
# Hey, bebek, Üzgünüm yaptıklarımdan
Hey nena, lamento lo que hice.
Hey, güzel bebek.
Hola, cosa bonita.
Hey, sen... güzel bebek!
¡ Tú... mocoso!
Hey, bebek!
Hola, nena.
Hey, bebek, hey!
Hey, hey, chica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]