English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Bebek nerede

Bebek nerede Çeviri İspanyolca

324 parallel translation
- Söylesene, bebek nerede?
- ¿ Dónde está la nena? .
Bebek nerede, hayatım?
¿ Dónde está la nena, querida?
- Bebek nerede?
- ¿ Dónde está el bebé?
Maggie, bebek nerede?
Maggie, ¿ dónde está el bebé?
Bebek nerede?
¿ Dónde está Baby?
Bebek nerede?
¿ Dónde está el bebé?
Şimdi. Acaba o bebek nerede olabilir?
Me pregunto dónde estará esa muñeca.
Bebek nerede Susy?
¿ Dónde está la muñeca?
- Susy, bebek nerede? Gidip getireyim. Buzluğun yanındaki çiviye asılı olan anahtarı versene.
Se la daré. ¿ Me da las llaves que están junto al refrigerador?
Bebek nerede?
Dónde está mi hijo?
Bebek nerede kalacak?
¿ Dónde dormirá el bebe?
Holland, bebek nerede?
¿ Holland dónde está el bebé?
Bebek nerede?
¿ Dónde está la niña?
Bebek nerede?
¡ El bebé! ¿ Dónde está el bebé?
Bebek nerede?
¿ Dónde está? ¡ Billy!
- Bebek nerede?
- ¿ Dónde está el niño?
Bebek nerede?
¡ ¿ Dónde está el bebé?
- Lânet olası bebek nerede?
- ¿ Dónde está el bebé?
Bebek. Bebek nerede?
El bebé. ¿ Dónde está el bebé?
- Bebek nerede?
- Sí. ¿ Dónde está la bebé?
- Bebek nerede?
- ¿ Donde esta?
Anne? - Bebek nerede?
¿ Mamá?
Hayır! - Bebek nerede?
- Dónde está el niño?
Bebek nerede?
Meegosh, Donde está la bebé?
Bebek nerede?
Willow. Donde está la bebé?
Bebek nerede? !
¿ Dónde está el bebé?
Bebek nerede?
¿ Dónde está la nena?
Bebek nerede?
¿ Donde está el bebé?
- Vick, bebek nerede?
- VicK, ¿ dónde está la niña? - Se encuentra bien.
- O iyi. - Bebek nerede?
- ¿ Dónde está la niña?
Bebek nerede?
- ¿ Dónde está el bebé?
- Neyse bebek nerede?
- ¿ Y dónde está el bebé?
- Bebek nerede, Tom?
¿ Dónde está la nena, Tom?
- Bebek, nerede o?
- Dónde está el bebé?
İnanır mısınız, biraderlerim ve tek dostlarım sizin sadık anlatıcınız kundaktaki savunmasız bir bebek gibi birden nerede olduğunu fark etti ve neden "evin" ona tanıdık geldiğini anladı.
No se lo querrían creer, mis fraternales amigos allí estaba su fiel narrador llevado en brazos como un niñito. Hasta que me di cuenta de dónde estaba y por qué aquella casa me resultaba tan familiar.
Bebek İsa nerede?
¿ Dónde está el Niño Jesús?
- Bebek nerede?
¿ Dónde está el bebé?
Bir bebek. Onu nerede buldun?
Una criatura. ¿ dónde la encontraste?
Annecigim, bebek nerede?
¿ Mami?
Bebek nerede?
¿ Dónde está el niño?
Nerede şu bebek?
¿ Donde esta el bebe?
- Bebek nerede?
- ¿ Donde esta el bebe?
Bebek maması nerede bulurum?
Discúlpeme. ¿ Dónde puedo conseguir una lata de comida para bebé?
- Bebek pudrası nerede?
- ¿ Dónde está el talco?
- Bebek nerede?
- ¿ Y el niño?
Bebek beslemeyi nerede öğrendiniz balıkçıda mı?
¿ Dónde aprendisteis a cambiar pañales? ¿ Es una pescadería? Verás.
Lanet "Bebek Odası" nerede? !
¿ Dónde demonios está el "Cuarto del Bebe"?
- Mektupların nerede, bebek?
- ¿ Y tus cartas, cariño?
Nerede miydim, bebek bakıyordum.
¡ Cuidaba a los niños!
Alt bezin nerede, bebek?
Oye, dónde está tu panal, bebé?
- Teğmen, bebek İsa nerede?
Teniente, donde está el Niño Jesús?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]