Kimmiş bu Çeviri İspanyolca
569 parallel translation
- Kimmiş bu adam?
- ¿ Quién es ese hombre?
Kimmiş bu meşgul adam, ben mi?
¿ Quién es un hombre ocupado, yo?
Kimmiş bu yanlış kişiler William?
¿ Quién es la gente equivocada, William?
Kimmiş bu Cohan?
¿ Quién es este Cohan?
Söylesene, kimmiş bu genç bayan?
Dime, ¿ quién es la joven señorita?
Biraz kalalım, bakalım kimmiş bu adam.
Espera un poco, a ver quién es ése.
Kimmiş bu adam?
¿ Quien es?
- Kimmiş bu heyecanlanan?
- Digo, ¿ quién está nervioso?
- Kimmiş bu kişi?
- ¿ A quién?
- Kimmiş bu arkadaşın
- ¿ Quién es ese hombre?
Peki kimmiş bu kralların kralı?
¿ Y quién es ese rey de reyes?
Kimmiş bu adam?
¿ Quién es este tipo?
- Peki kimmiş bu çocuk, biliyor musunuz, çocuklar?
- Y ¿ sabéis quién era?
Kimmiş bu?
¿ Quién es?
- Kimmiş bu asistanlar?
- ¿ Quiénes son esos ayudantes?
Kimmiş bu "halk"?
¿ Quién es esa?
Kimmiş bu "Wickern and Wett"?
Quiénes son "Wickern and Wett"?
Kimmiş bu emri veren?
¿ Quién se lo ha ordenado?
Öğrenelim bakalım kimmiş bu kuzen.
Veamos a la hermanita.
Pekala, kimmiş bu telefon eden herif?
Y ¿ quién es el que llamó?
- Kimmiş bu adam?
- ¿ Quién es?
- Kimmiş bu?
- ¿ Sí, quién es?
Kimmiş bu adam?
- ¿ Quién es el funcionario?
- Peki kimmiş bu?
¿ Y quién fue?
Şansım varmış, bir rapor için mahkemesini ertelettim. - Kimmiş bu çocuk?
- Le he conseguido prisión preventiva.
Bu odanın sahibi kimmiş göreceğiz.
Veremos quién es el dueño de esta habitación.
Bu müthiş idareci Jameson kimmiş?
¿ Quién es este tal Jameson, experto en hombres?
Bu saatte kimmiş bu?
Quién será a estas horas?
Bu kız kimmiş?
¿ Quién ha oído hablar de ella?
- Bu da kimmiş bakalım?
- ¿ A quién tenemos aquí?
Bu arada Andreson'u tutuklayan kimmiş?
A propósito... ¿ Quién detuvo a Andersen?
Bakın hele, bu güzel kız da kimmiş?
¿ Quién es esta belleza?
Kimmiş bu biri?
¿ Quién es ese alguien?
Anastasia kimmiş umursamıyorlar, bu dünyada ölüp yakılmadan önce para ve daha... iyi bir mevki istiyorlar, öyle de olmak zorunda!
No les importa quién es Anastasia, siempre y cuando reciban dinero y una mejor posición.
Tanrım, bu göz alıcı Hollywood yıldızı da kimmiş?
¿ Quién es esta hechicera estrella de Hollywood?
Bu çocuk kimmiş?
¿ Quién era ese niño?
Şimdi, bu tuhaf gemileri kullanan kimmiş, belki öğrenebiliriz.
Ahora quizás averigüemos quién usa esas extrañas naves.
- Bu da kimmiş?
- ¿ Quién es?
Bu ihtiyar gözlere iyi bak da kazanan kimmiş gör, evlat!
Así es como se vence.
Peki bu büyük dahi, büyük adam kimmiş?
¿ Quién es ese genio, ese gran hombre?
On dakika önce tanıyamadığım bu meşhur avukat da kimmiş?
¿ Quién es ese picapleitos del cual nunca había oído hablar?
Bu genelevi seçen kimmiş?
¿ Quién eligió este burdel?
- Bu da kimmiş?
- ¿ Quién es ésa?
Asıl batılı kimmiş? Bu sadece coğrafya meselesi değil.
¿ Quién es más occidental si occidente no es sólo una expresión geográfica?
Bu akıllı delikanlı da kimmiş böyle? Gel bakalım anneciğine!
¿ Quién es un niño listo y mayor?
Bu heriflere deli kimmiş göstereceğiz.
Les mostraremos quién está loco.
- Kimmiş bu?
¿ Quién?
- Kimmiş bu?
- ¿ Quién es?
Bakalım bu gelen kimmiş.
Veamos quién es esa persona especial.
Bizim toplantımıza katılmak isteyen bu adam, kimmiş peki?
¿ Quien es este hombre que va tomar parte en nuestra reencuentro?
Birileri bizim bu işe devam etmemize göz yumuyorsa biz de işimizi yapar ve son gülen kimmiş görürüz.
Si alguien tiene interés en que lo hagamos, ocupémonos de hacerle saltar por los aires y luego ya nos preocuparemos de saber a quien le ha venido bien esto.