Kutsal bok Çeviri İspanyolca
54 parallel translation
- Kutsal bok!
- De fogueo, ¿ verdad?
- Belki de kalp krizi geçirmiştir. - Kutsal bok!
Eran de fogueo.
- Kutsal bok!
- Santa mierda.
Oh, kutsal bok!
Oh, me cago en tu puñetera suerte.
- Kutsal bok, o bir yabancı,
- Diablos, es un alienígena.
Kutsal bok!
¿ Santa mierda!
Kutsal bok!
¡ Santa mierda!
- kutsal bok, onun tozunu attirdi! - Ne oldu?
- Mierda, le disparó!
Hinduların inekleri neden kutsal saydığını düşünüyorsunuz? Kutsal bok!
¿ Por qué piensan que los hindúes creen que las vacas son sagradas?
- Kutsal Bok.
- Carajo.
Kutsal bok!
Por la mierda.
Kutsal bok!
Ah, mierda.
Kutsal bok.
Mierda.
Kutsal bok, Ned!
¡ Ned!
- [Adam # 2] Kutsal bok, kocaayak!
- ¡ Santa mierda, es Pie Grande!
Kutsal bok.
- Por la Mierda.
Kutsal bok!
Por la puta!
- Lanet olası kutsal bok!
¡ Jodida mierda!
- Kutsal bok!
- ¡ Mierda! - ¿ Viste esa mierda?
Kutsal bok!
¡ Por la mierda!
Kutsal bok.
Mierda
Kutsal bok. Bu Matt mi?
Mierda. ¿ Ése es Matt?
Kutsal bok sosu!
¡ Salsa de puta madre!
Kutsal bok.
Joder.
Kutsal bok!
Holy crap!
- Kutsal bok aşkına!
¡ Maldita sea!
- Kutsal bok.
- Mierda.
Kutsal bok.
puta madre.
Ben kutsal bok ", gibiyim!
Yo soy como, " ¡ Mierda!
- Kutsal bok!
- Santo cielo!
Kutsal bok!
¡ Mierda!
Kutsal bok, o...
Maldición, él...
♪ Kutsal bok adına Canlı olmak ne güzel ♪
Santo cielo Es bueno estar vivo
Kutsal bok!
¡ Santo Dios!
Kutsal bok. Kırmızı!
Santo Dios. ¡ Red!
Kutsal bok, kardeşim.
Santo Dios, hermano.
Ho. Kutsal bok, biz did it!
¡ Santo Dios, lo hicimos!
- Kahretsin, kutsal lanet bok!
¡ Que no me enfade!
Kutsal Bok!
La mierda!
Kutsal bok.
¡ Rayos!
Ve "aşk" dedikleri kelime... Yaşlı morukların kutsal tabir ettiği o duygu... Senin gibilerin içinde yankılanır durur, bok kafa...
Esa palabra, amor, que los viejos memos dicen ciego, y que reside en hombres como tú, cretino, pero no en mí.
Ve "aşk" dedikleri kelime... Yaşlı morukların kutsal tabir ettiği o duygu... Senin gibilerin içinde yankılanır durur, bok kafa...
Esa palabra, amor, que los viejos memos dicen ciego y que reside en hombres como tú, cretino, pero no en mí.
Kutsal Bok : )
Maldita sea.
- Kutsal bok - Rusty?
Me estas exitando
Kutsal bok, Hank!
Holy crap, Hank!
Kutsal ayinlerin üstüne daha fazla bok yığılmasın.
No volveré a ver más mierda sobre los ritos sagrados.
- Bu kutsal bir bok!
Entonces quítalo hombre. ¿ Cómo voy a bajar algo sagrado, negro?
Bu bok yığını kumarhaneye gelmemin tek sebebi, yaratıkları sonsuza kadar kilitli tutmak için kutsal bir emaneti arıyor olmam.
Solo vine a este horrible casino para hallar una reliquia que mantenga a ese monstruo encerrado por siempre.
bok ye 20
bok gibi 18
boka 34
boks 35
bok kafa 35
boktan 57
bok çuvalı 30
bok kafalı 19
bok herif 81
bok gibi görünüyorsun 26
bok gibi 18
boka 34
boks 35
bok kafa 35
boktan 57
bok çuvalı 30
bok kafalı 19
bok herif 81
bok gibi görünüyorsun 26
kutsal 44
kutsal kase 23
kutsal ruh 32
kutsal babamız 19
kutsal isa 22
kutsal kan 19
kutsal meryem 64
kutsal kitap 17
kutsal bakire 17
kutsal kase 23
kutsal ruh 32
kutsal babamız 19
kutsal isa 22
kutsal kan 19
kutsal meryem 64
kutsal kitap 17
kutsal bakire 17