English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ L ] / Lanet herifler

Lanet herifler Çeviri İspanyolca

173 parallel translation
Lanet herifler. Şunlara bir bakın.
¡ Malditos actores!
Ama şu lanet herifler bizimkiyle tanışmak için bilerek çarptılar.
Son los malditos hombres. Chocan con ella sólo para entablar conversación.
Lanet herifler!
Bandidos.
- Lanet herifler, oyun ettiler.
Esos canallas hicieron algo.
Kim bu lanet herifler?
¿ Quién demonios creen que son?
Lanet herifler, bırakın onu!
¡ Bastardos, déjenlo!
Devam edin gülmeye, lanet herifler.
Adelante, ríanse, malditos sean.
Kaçmayın, lanet herifler!
Aseguren la nave!
Hepinizin canı cehenneme anladınız mı lanet herifler. - Haydi, mutlu olmalısın...
- Tranquilo, tómate un trago.
- Lanet herifler!
- Plebeyo.
Ama, lanet herifler, bana teklif ettikleri 250 bin!
Ya me han ofrecido 250 mil rublos, ¡ Que se los lleve el diablo! .
Lanet herifler!
Que se jodan.
Lanet herifler.
Malditos sean.
O lanet herifler Sydney'de kalsa çok iyi edecekler.
Esos mequetrefes deberían quedarse en Sidney.
Lanet herifler eridi. Eridi mi?
¿ Derretido?
Tvdeki şu lanet herifler. Ne bilebilirler ki? Sana birşey söylememe izin ver.
Malditos tipos de la tele, ¿ qué saben ellos?
Şeytana benziyen lanet herifler için arama emri mi çıkartayım?
Poner un anuncio " se busca un tipo que luce como el diablo?
Lanet herifler!
¡ Cabrones!
Askerler. Palyaço değil, lanet herifler!
soldados no payasos, joder, ¡ conduce!
- Lanet herifler!
- ¡ Maldito seas!
Lanet herifler, çantamı çalmışlar.
El cabrón también me robó las maletas.
Polis işte. Lanet herifler.
La Policía, ¿ sí?
Parmağını mı kestiler? Lanet herifler.
¿ Te cortaron el dedo?
Lanet herifler tam bir idam mangası!
Maldito pelotón de fusilamiento.
Lanet herifler!
¡ Malditos hijos de puta!
Sefil herifler! Lanet olsun!
¡ Manga de idiotas!
Sizi lanet tembel herifler!
¡ Malditos sean los perezosos!
Lanet olası üst sınıf, göt herifler.
Maldita clase alta, engendros de culo estrecho.
Lanet olası herifler.
Bueno, joder.
Lanet cahil herifler!
Jodidos bastardos ignorantes.
Lanet olası adi herifler.
Pinches mafiosos. ¿ Quiénes son?
Lanet olası herifler.
¡ Vamos, hijos de puta!
Nerede bu lanet olası herifler?
¿ Dónde diablos se han metido?
Lanet herifler.
¡ Malditos!
Lanet olsun! Pis herifler!
¡ Malditos desgraciados!
Lanet olası herifler.
Malditos tipos.
Lanet olası herifler sizi.
¿ Vamos, quien pelea la proxima pelea?
Bak, lanet herifler.
- Déjalo estar.
Şişman herifler, şişman karıları ve lanet olası küçük şişman çocukları, karavanlarıyla üstünden geçsin diye köprü yapıyorum!
¡ Reparo un puente para que unos hombres gordos y sus putos hijos gordos puedan cruzarlo con sus caravanas!
Hassiktir, lanet olasıca sefil herifler!
¡ Chupapijas! ¡ Miserable hijo de puta...!
Lanet olasıca bok herifler!
¡ Es una maldita mierda!
Lanet olasıca bok herifler!
¡ Tú, maldito pedazo de mierda!
Ne yapıyorsunuz lanet olası herifler?
¿ Que chingados estás haciendo, viejo?
Onlar alarma tepki veriyordu. Lanet olası herifler bizi bekliyorlardı!
Esos respondían a la alarma, pero los primeros cabrones... estaban ahí y nos estaban esperando.
- Lanet olası göt herifler...
- Cobardes, estúpidos...
O lanet herifler neden beni vurmuyorlar?
¿ Por qué no me disparas?
Lanet herifler
¡ Mierda!
İçerdeki küstah herifler hiçbir şey söylemiyor. Lanet olsun.
Estos malditos hijos de puta no quieren decir nada.
Lanet olası herifler!
¡ Hey, suéltalo!
Bu aptal herifler gidip lanet Microsoft için çalışmayacaklar.
Estos estúpidos de mierda no van a ir a trabajar a Microsoft.
Lanet herifler üzerimde yürüdüler. Dağınıklık için üzgünüm.
Lo siento por el desastre, pensé en recojer algo, pero...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]