Onu geri koy Çeviri İspanyolca
169 parallel translation
Onu geri koy.
Regrésalo a su lugar.
- Onu geri koy.
- Pues vuelve a meterlo.
Onu geri koy.
Devuélvelo.
Onu geri koy! Lütfen, Katherine.
¡ déjalo!
- Onu geri koy ve beni yalnız bırak, çabuk ol!
Regrésala adonde estaba y déjame sola. Apúrate.
Onu geri koy!
Devuélvelo.
Olmo, onu geri koy. O bize ait değil.
No, Olmo, ¡ nuestra parte se acabó!
Onu geri koy. Bu Tanrılara sunulacak.
Es para ofrecer a los Dioses
Onu geri koy!
¡ Regrésalo!
- Onu geri koy.
- Ponlo donde estaba.
Onu geri koy.
Ponlo donde estaba.
Onu geri koy.
Suéltelo.
Onu geri koy.
Ponla en su sitio.
Onu geri koy!
¡ Termina eso!
Onu geri koy!
¡ Déjalo!
- Onu geri koy!
- ¡ Trae eso!
Onu geri koy.
Es mi hermano.
Onu geri koy!
¡ Regrésala!
- Onu geri koy.
- No, no. Deja ese enanito.
- Sadece onu geri koy!
- ¡ Suelta eso!
Onu geri koy, lütfen.
Ponlo en su lugar, por favor.
Onu geri koy.
Devuélvela.
Onu geri koy.
Deja eso.
- Onu geri koy ve yenisini getir!
Retírala y consigue un recambio.
onu geri koy.
ponértelo de nuevo.
Onu çekmeceye geri koy.
Elisabeth, mete la foto en el cajón.
- Onu hemen yerine geri koy!
- ¡ Vuelva a ponerlo!
Geri yerine koy onu.
Date prisa, que vienen.
Onu bulduğun yere geri koy.
Ponlo donde lo encontraste.
Geri koy onu.
Deja eso.
Gördüm seni. Koy onu geri.
Te vi. ¡ Devuélvelo!
Onu geri koy.
Póntelo.
Geri koy onu.
Deja esa cuchara.
O halde o küçük arayı pantolonunun içine geri koy ve gidip onu bulalım.
Guarda tu respiro dentro de tus pantalones y vamos a buscarlo.
- Olmaz, olmaz, geri koy onu.
- No, deja eso.
Koy onu geri!
¡ Devuélvela!
Geri koy onu!
¡ Vuelva a ponérsela!
Onu arabaya geri koy.
Vuelve a meterla en el coche.
- Geri koy onu.
No se toca.
- Onu düzelt, kemerine geri koy ve orada bırak!
Arréglalo, ponlo de nuevo en tu cinturón y déjalo allí.
Onu tepsiye geri koy. - Ne?
- Regrésala a la charola.
Koy onu geri.
Ponlo en su lugar.
Geri koy onu!
Devuelve eso, papá.
Onu kafama geri koy!
Ponlo devuelta en mi oreja!
Onu dolaba geri koy.
- Regréselo al armario.
Burada bir bozukluk var, onu da geri koy.
Aquí hay una peseta, Ramallo. Devuélvelas pronto.
Hey. Geri koy onu.
Déjalo.
Öyleyse onu sezdiğin yere geri koy ve kanepenin altına it.
- ¿ Saliste con otras?
Geri koy onu!
¡ Déjalo!
Onu kamyona geri koy!
¡ Ponlo en el camión!
Dostum, onu yerine geri koy, tamam mı?
Amigo, pon eso en su lugar, ¿ sí?
onu geri ver 55
onu geri getir 39
onu geri istiyorum 52
onu geri getireceğim 20
onu geri getirin 19
geri koy 23
koyu 23
koyun 28
köylü 41
koyayım 25
onu geri getir 39
onu geri istiyorum 52
onu geri getireceğim 20
onu geri getirin 19
geri koy 23
koyu 23
koyun 28
köylü 41
koyayım 25
koydum 27
koyuyorum 18
koyunlar 19
köyde 17
koyu saçlı 18
koy onu yerine 28
köylüler 64
onu görmek ister misin 19
onu görmem lazım 21
onu görmek istiyorum 148
koyuyorum 18
koyunlar 19
köyde 17
koyu saçlı 18
koy onu yerine 28
köylüler 64
onu görmek ister misin 19
onu görmem lazım 21
onu görmek istiyorum 148
onu görmedim 104
onu görmek istemiyorum 35
onu görmek isterim 16
onu görmeliydin 32
onu getireceğim 27
onu görebilir miyim 81
onu görüyor musun 80
onu gördüm 460
onu göremiyorum 81
onu gördün mü 341
onu görmek istemiyorum 35
onu görmek isterim 16
onu görmeliydin 32
onu getireceğim 27
onu görebilir miyim 81
onu görüyor musun 80
onu gördüm 460
onu göremiyorum 81
onu gördün mü 341