Planlarım var Çeviri İspanyolca
1,659 parallel translation
Yok, evet, Benim de... planlarım var.
Sí, yo también tengo planes.
Yani, hayatımla ilgili başka planlarım var.
Tengo planes de hacer algo con mi vida.
Hatta planlarım var.
Es más, tengo planes.
Çok naziksin. Ama başka planlarım var.
Qué amable de tu parte, pero ya tengo planes.
Ama kalsın. Benim kendi planlarım var.
Está bien, hice planes.
Ailemle planlarım var.
Hice planes con mi familia.
- Aslında planlarım var.
- La verdad es que tengo planes.
Hayatınla ilgili heyecan verici planlarım var.
He tenido ideas brillantes acerca de tu vida.
Başka planlarım var.
De hecho, ese es el punto.
Başka planlarım var.
Tengo otros planes.
Vietnam'ın tadını çıkarmanızı kolaylaştıracak planlarım var.
Les tengo algo para que disfruten mientras están aquí en Vietnam.
"Bu sadece bir başlangıç, Sandford için büyük planlarım var."
"Esto es sólo el comienzo, tengo grandes planes para Sandford."
- Sandford için büyük planlarım var, dedi.
- Dijo tener planes para Sandford.
Aslında yarın için başka planlarım var.
Ya tengo planes para mañana.
- Bu hafta sonu için özel planlarım var.
- Planeé algo especial.
Başka planlarım var.
Hice otros planes.
Aslında, general, başka planlarım var.
En realidad, General yo tengo otros planes.
Planlarım var.
Tengo planes.
Gel hadi, lütfen. - Başka planlarım var. Gelemem yani.
- Yo... tengo otros planes y no puedo.
Netleşmemiş planlarım var.
Hice otros planes.
Evet ama, aslında planlarım var.
- Si pero en realidad tengo planes...
- Hem benim başka planlarım var.
No, no, tengo otros proyectos.
Irak için gelecek planlarım var.
No tengo planes de futuro en Iraq.
Hayır, teşekkürler. Planlarım var.
No gracias, tengo planes.
Planlarım var benim.
Y yo tenía planes.
Lois, senin daha demin söylediğin kelimeler gibi başka bir... kelime duymamak için birlikteliğimize bir son vermeliyiz... ve de bu gece, Cleveland ile planlarım var.
Lois, tenemos toda la vida para que yo no oiga nada de lo que dices pero esta noche tengo planes con Cleveland.
Geçti artık, benim planlarım var.
- Lo siento, ya tengo planes.
- Planların mı var?
- ¿ Tienes planes?
Burada büyük planlarımız var, ve işimiz bittiğinde, 4400'ün medyaya ihtiyacı olmayacak.
Tenemos grandes planes aquí y cuando acabemos los 4.400 no los necesitarán.
Sanırım evrenin benim için başka planları var.
Creo que el universo tenía un plan diferente para mí.
Aslına bakarsan, Planlarım var.
De hecho, si tengo planes.
- Çok isterdim, tatlım, ama teddy şehre dönücek, ve annenin bu gece için düşünülmüş planları var.
Oh, me encantaría, cariño, pero Teddy está de vuelta en la ciudad, y mami planea tener sexo esta noche.
Çalıştığım kişilerin senin için planları var.
La gente para la que trabajo, tienen planes para ti.
Zalim, " üzgünüm Huysuz ama bir kız var, planlarımız...
" ¿ Sabes qué? , lo lamento, Gruff, pero está esta chica.
Chloe ile planlarımız var.
Tengo planes con Chloe.
Bu planların içinde tüm Cranford'dan geçen hattın haritası da var mı?
¿ Y esos planos incluyen un mapa de la línea que va a Cranford?
Dostum, gerçekten başka planlarımız var, o yüzden...
Tío, la verdad, es que teníamos otros planes...
Bana, planlarımı engelleyecek, herhangi bir şey var mı söyle.
Dime si hay algo... que impedirá mis planes.
Planlarım, gelecek için bazı planlarım, olası iş beklentilerim var.
Las cosas están bien. Tengo unas ideas para el futuro, algunos prospectos de negocios.
Evet. Size dürüst olacağım, beni bu işe Bob soktu. - - James kardeşler için benim bile kavrayamadığım planları var.
Seré claro contigo fue Bob quien me convenció tiene planes para los James que no acabo de entender.
Bizim başka planlarımız var.
Nosotros tenemos otros planes.
Senin için özel planlarımız var Tommy.
Pues tenemos planes especiales para ti, Tommy.
Kate ile farklı planlarımız var.
Cada uno tiene sus planes.
Bütün aile için planlarımız var. Herkesi katın.
Tenemos algo planeado para toda la familia.
Sizin için harika planlarımız var Dan.
Tenemos grandes planes para ti.
Bay Putnam, yaz için planlarınız var mı?
Sr. Putnam, ¿ tiene planes para este verano?
Eminim ayaklarımdan sallandırırlar, fakat arkadaşım burada onlar için başka planlarım var.
Pero mi amigo tiene otros planes para ellos.
- Dmitry ile benim başka planlarımız var.
Dmitry y yo tenemos nuestros planes.
Planlarımız var.
¿ Director, protagonista, año de producción?
Çok daha güzel planlarımız var.
Kaitlin, ¿ qué pasa?
Tamam ama çabuk olun. Karımla özel planlarımız var.
Porque mi esposa y yo estamos planeando una noche muy especial.
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
varşova 132
var tabii 24
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varsa 36
vardık 38
varenka 16
varşova 132
var tabii 24
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19