English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Sence

Sence Çeviri İspanyolca

56,467 parallel translation
Sence nasıl gidiyor?
¿ Cómo crees qué va?
Sence unutmuşlar mıdır?
¿ Crees que los han olvidado?
Sana soruyorum sence bu savaş onunla birlikte mi öldü?
Te estoy preguntando si esta guerra murió con él.
Sence kapı patlayacak ve şu kadını öldürmeyecek mi?
¿ Crees que la puerta estallará? ¿ Y no matará a esa mujer?
Sence düştü mü yoksa itildi mi?
¿ Te pareció que cayó o que lo empujaron?
- Sence bu standart mı?
- ¿ Crees que eso es lo normal?
Sence tek parça mıdır?
Viejo, ¿ crees que esté entero?
Sence değil mi?
¿ Y tú no?
Sence Tom'umu tekrar görebilir miyim?
¿ Cree que alguna vez volveré a ver a mi Tommy?
Sence o da mı Direniş'ten?
¿ Crees que también podría estar con la Resistencia?
Beni dinle. Sence "Avenue Q" uğruna mücadele etmeye değer mi?
Escúchame, ¿ Crees que "Avenida Q" merece luchar por ella?
- Sence ben ne kadar psikopatım?
- ¿ Cómo de psicótica crees que estoy?
Hayatta kalmak nedir sence?
¿ Qué crees que es la supervivencia?
- Çıkmış mıdır sence?
¿ Habrá logrado escapar?
Sence benim harika mu?
¿ Crees que lo soy?
Onunla bir şansım var mı yani sence?
¿ Crees que tenga una oportunidad con él?
Fena değilmiş. Sence de öyle değil mi Nielsson?
No está mal, ¿ oye Nelson?
Sence bunu tahmin edebilirler miydi?
¿ Crees que lo vieron venir?
Sence çağdaş dünyada Afroamerikan olmanın avantajı mı çok yoksa dezavantajı mı?
¿ Encuentras que ser afroamericano? ¿ Es más ventaja o desventaja, en el mundo moderno?
- Belli etmiyor musun sence de?
Es bastante obvio, ¿ no crees?
Sence nasıl sakinleşebilirim?
¿ Crees que es tan fácil?
♪ Sence ne kadar daha hoşgörülü davranacağım ♪
Y pregúntate cuánto tiempo más Tendré paciencia
Sence bedenin neresinde olurdu?
¿ Dónde crees que estaría en el cuerpo?
Sence ne düşünüyorlar?
¿ Qué crees que están pensando?
Sence aynı anda kaç tanesini koyabilirim?
¿ Cuántos crees que venderé?
Sence de bunun için çok geç değil mi?
Perdiste esa oportunidad, ¿ no crees?
Sence öyledir tabii.
Claro que eso sientes.
Sence kaç kedisi vardır.
¿ Cuántos gatos crees que tenga?
Sence aptal mıyız?
¿ Te parecemos tontas?
Sence hiç Jessica Davis kadar güzel olabilir miyim?
¿ Crees que alguna vez seré tan bonita como Jessica Davis?
Sence neden?
¿ Qué crees?
Sence?
- ¿ Qué crees tú?
- Sence?
- ¿ Tú qué crees?
Sence haklı mı?
¿ Crees que tiene razón?
Sence her şey Jessica'nın partisinin olduğu gece mi başladı?
¿ Crees que todo empezó esa noche en la fiesta de Jessica?
Sence kim olabilir?
¿ Quién crees que pueda ser?
Sence bu kim?
¿ Quién crees que sea?
Sence bu doğru mu?
¿ Crees que eso sea cierto?
Sence ben iyi bir insan mıyım?
¿ Crees que soy una buena persona?
Sence cezan ne olmalı?
¿ Cuál crees que debería ser tu castigo?
Sence Tony ona iyi örnek oluyor mu?
¿ Crees que Tony es una buena influencia?
Sence ben birini ispiyonlayacak bir insan mıyım?
¿ Crees que soy el tipo de persona capaz de delatar a otra?
Sence cidden bu olabilir mi?
¿ De verdad crees que eso pasaría?
Yani sence o yolda mı ilerliyorlar?
Entonces ¿ cree que hacia allá vamos?
Sence ona zarar mı verdim?
¿ Crees que la lastimé?
Sence?
¿ Qué crees?
Sence ne?
¿ Para ti cuál es?
- Sence o mu yaptı?
¿ Tú crees que sí?
Sence o tabutta ne bok oldu da öldü?
¿ Cómo demonios crees que terminó muerta en esa caja?
Tanrılar ne yapar sence?
¿ Qué crees que hacen los Dioses?
Sherry yapmadı mı sence?
¿ No crees que ella lo hizo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]