English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Sensin demek

Sensin demek Çeviri İspanyolca

1,142 parallel translation
Sensin demek.
¡ Oh, eres tú! .
Sensin demek.
Eres tú.
Harika! Konuşmak istemeyen sensin demek!
¡ Esa sí que es buena!
Bay Valdez'in başına bu kadar dert açan adam sensin demek.
Así que Ud. Es el hombre que le causó problemas al Sr. Valdés.
Herşeye rağmen o sensin demek.
Así que sí era Ud. después de todo.
Merhaba, Nigel. Sensin demek.
¡ Oh, hola, Nigel. lt eres tu.
- Uzay adamı sensin demek?
- Así que tú eres el astronauta.
Sensin demek!
¡ Eres tú!
Crowe sensin demek ha?
¿ Así que usted es Crowe?
Sensin demek.
¡ Hombre!
Evet. Abel sensin demek.
Entonces, tu eres Abel.
- Sensin demek.
- Eres tú.
Demek sensin. Ben Véricourt...
Ah, es usted, Véricourt al aparato.
Demek Seebach'ın tavsiye ettiği genç adam sensin.
Con que tú eres el joven que Seebach me ha recomendado.
Demek o eleman sensin, ha?
¿ Tú eres el tipo no?
Demek sensin.
Ah, eres tú.
Demek Josey Wales sensin.
Así que tú eres Josey Wales.
Demek sensin.
Así que eres tú.
Bügün Yen Nan-fei'i öldürdün... demek ki Yu efendi sensin
Hoy has matado a Yen Nan-fei... así que tú eres el Maestro Yu.
- Demek sensin.
- Ah, eres tú.
Oh, demek kızların beklediği esrarengiz tehlike sensin.
Ah, entonces usted es el peligro misterioso que las chicas han estado esperando.
Demek yeni genç hanım sensin.
Así que tú eres la nueva jovencita.
Demek o cesur genç adam sensin.
Así que tu eres el valiente joven
Lort Fountleroy Sir demek benim torunum sensin
Lord Fauntleroy Señor Asi que tu eres mi nieto
Demek Bobby Lo sensin.
Así que eres el Sr. Bobby Lo.
Demek o düşük çeneli sensin.
O sea, que tú eres el bocazas.
Demek babası sensin.
De modo que usted es el padre.
Demek bütün bunları başlatan kişi sensin.
- Usted originó todo esto.
Buranın patronuyum. Demek patron sensin.
¿ Tú eres el jefe?
Demek esrarengiz Octopussy sensin.
Así que usted es la misteriosa Octopussy.
Demek sensin.
¡ Ah, eres tú!
O kürsüde oturan başkası değildi, demek ki bunu yapan sensin.
Eras el único juez que había en el estrado, así que debiste de ser tú.
Demek ünlü Harry Callahan sensin.
Así que usted es el famoso Harry Callahan.
- Demek sensin.
- Es bueno estar de vuelta.
Pekala, demek bu silah hakkında uzman kişi sensin, ahbap?
¿ Eres experto?
demek sensin!
¡ Así que eras tú!
Demek o şeyleri yapan sensin?
Entonces tú haces esas cosas, me encanta.
Demek hain sensin?
Entonces eres tú el traidor.
- Demek o dinci noter sensin?
- ¿ Eres la zorraria?
Demek Roberto Morales'in kuzeni Ricard sensin?
Así que tú eres Ricardo, el primo de Roberto Morales.
Demek sensin Steven.
Eso eres Steven.
Demek yeni deli sensin?
¿ Eres el nuevo chiflado?
Demek Chester sensin!
Así que... ¡ tú eres Chester!
- Demek şu kaşif sensin.
- Tú eres el de los bombachos.
Demek seçilen kişi sensin, öyle mi?
De modo que eres el elegido, ¿ eh?
Demek yeni yıldız sensin, öyle mi?
Así que eres el nuevo monstruo.
Demek sensin.
Eres tú. El hijo
Demek yemek yemeyen sensin?
- Tú eres la que no come.
- Demek o sensin?
- ¿ Entonces, eres tú?
Demek koç sensin.
Conque es la entrenadora.
Demek MacGyver sensin? Evet.
¿ Así que tú eres MacGyver?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]