English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ T ] / Tahtaya vur

Tahtaya vur Çeviri İspanyolca

77 parallel translation
- Aman tahtaya vur.
- Toca madera.
- Yine de tahtaya vur!
- ¡ Toca madera de todos modos!
Tahtaya vur tahtaya, Pete.
Mantén los dedos cruzados, Pete.
Tahtaya vur.
Toque madera.
İhtiyacımız olmayacak. Tahtaya vur.
No vamos a necesitarla, toco madera.
Ellerini bir silah gibi kullanarak tahtaya vur.
Destroza la madera usa tu brazo como arma.
Bugün değil, tahtaya vur.
Hoy no, toquemos madera.
Tahtaya vur.
Toco madera.
- Tahtaya vur evlat.
Vamos. - Toca madera.
TAHTAYA VUR
LA CABRA
Aman tahtaya vur!
Toco madera.
Tahtaya vur!
¡ No menciones esa palabra!
Bir şaşkınlık ve umutsuzluk denizinde debeleniyorum. Ama, tahtaya vur. Sağlığım hala yerinde.
Estoy totalmento confuso pero al menos estoy sano.
Evans? - Tahtaya vur. Biz geçen gece ucuz atlattık.
¿ Aún no le dieron, Sra. Evans?
Tahtaya vur.
¿ Hay alguien en casa?
Evet, işte olay budur Süper, tahtaya vur Charlie
Eso es! Muy Bien, Charlie.
- Evet, tahtaya vur.
- Bien. Toco madera.
Tahtaya vur.
Toca madera al decir eso.
Tahtaya vur.
Toquemos madera.
İşimiz neredeyse bitti tahtaya vur.
El trabajo está casi listo... toquemos madera.
Ben bunu COPS'da gördüm. Tahtaya vur ve geri vursunlar.
Yo vi esto en COPS.
Tahtaya vur 37 litrelik akvaryumun boyu ve eni kaç? 60 santimetreye 120 santimere mi?
¿ Cuánto mide el de 400 litros, 70 por 100, ó 90 por 120?
Tahtaya vur!
Toco madera.
Tahtaya vur.
Toca madera.
Tahtaya vur.
Con permisito.
- Tahtaya vur.
Toca madera. Sí.
Bence oldukça etkilenecek, tahtaya vur. *
Quedará muy impresionado... toco madera.
Tahtaya vur. Doktorlar iyileştiğimi söyledi. Yavaş ama iyileşiyorum.
Y toque madera, los doctores dicen que sigo mejorando lento pero seguro.
Tahtaya vur...
Toquemos madera...
"Tahtaya vur!"
"toca madera" O te cuelgas la pata de un conejo.
" Tahtaya vur.
Hoy es mi día de suerte.
Yo, yo, yo... tahtaya vur.
No, no, no... toca madera.
İyi gidecek gibi görünüyor. Tahtaya vur.
Parece que va bastante bien... toquemos madera.
Tahtaya vur, kara kediden uzak dur.
Si pisas una grieta, romperás la espalda de tu madre.
Yo, yo, yo. Tahtaya vur. Tahtaya vur Tahtaya vur.
Toco madera, toco madera...
- Tanrı'ya şükür. - Tahtaya vur.
- Gracias a Dios.
Bir ihtiyarı genç hissettirecek kadar iyi. Tahtaya vur.
Lo bastante bien como para hacer sentir joven a un anciano toco madera.
Tahtaya vur o zaman.
Que sea Knuckles entonces.
İyiyim, tahtaya vur.
Bien. Toco madera.
- Aman tahtaya vur!
Toca madera.
Unutma ki "True American" da duyduğun her şey hayal ürünü. Tahtaya vur.
Y recuerda, todo lo que oigas en True American es una mentira, toca madera.
- Tahtaya vur.
Continúa.
Tak tak! Aman tahtaya vur!
¡ Toco madera!
Tahtaya vur!
¡ Toca madera!
- Tahtaya vur.
- Toque madera.
Vur tahtaya. Vur tahtaya.
- Es una alegría verlas.
Tahtaya var gücünle vur ve gözünü kapa.
Salta duro sobre el trampolín y cierra los ojos, ¿ sí?
- Evet hadi yapalim ; tahtaya vur...
Toco madera.
Tahtaya vur.
- Buena.
Tahtaya vur...
Toca madera...
Oldukça yaygınız. Tahtaya vur.
Esta es, pues, listo para golpear.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]