English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ T ] / Tani

Tani Çeviri İspanyolca

92 parallel translation
ªimdi de doktor, sizi Bayan Standish'le taniºtirayim.
Y ahora, doctor, quisiera presentarle a la Srta. Standish.
Doktor, yeni iº arkadaºlarinizla taniºtirayim.
Doctor, quisiera presentarle a sus nuevos socios.
Viyana'dan Dr. Leopold X. Steinberg'ü taniºtirabilir miyim?
Sra. Upjohn, le presento al Dr. Leopold X. Steinberg de Viena.
Meslektaºlarim ve degerli dostlarim, baºka bir Dr. Steinberg'ü taniºtirayim.
Les presento a mis colegas y amigos, otro Dr. Steinberg.
Ve doktor, baºka bir Dr. Steinberg'le taniºtirayim.
Doctor, quiero presentarle a otro Dr. Steinberg.
Taniºtigimiza sevindim beyler.
Un placer conoceros, amigos.
Taniºtigimiza sevindim.
Es un placer conocerle.
- TANI?
- ¿ Y TANI?
Biliyor musunuz, Albay'la taniºmayi iple çekiyorum.
Usted sabe, me va a alegrar encontrarme con el Coronel.
Bir sans daha tani.
Dame otra oportunidad.
Yasamak için kendine bir sans tani.
Date una oportunidad para vivir.
Hey O-tani!
¡ Eh O-tani!
Adın Tani-san, değil mi?
Tani-san, ¿ no?
Tani-san, abim olmak ister misin?
Entonces, Tani-san, ¿ Te gustaría ser mi hermano mayor?
Tani-san!
¡ Tani-san!
Chie ve Tani kaçıp onların yanına gitmiş!
Chie y Tani están ahora con ellos Y ese jorobado también.
"Chen dannay" ne demek?
¿ Qué es "Chen tani"?
Charente'liydi. Onu hamile bıraktım. Tani ki kazayla!
Cometí el error de dejarla embarazada.
Birisiyle taniºirsin ama onu gerçekten tanimak için yalnizca tek bir gecen vardir.
Conoces a alguien y sólo tienes una noche para conocer a esa persona de verdad.
Big Springs'te bir kadinla taniºtim ama sonradan evli çikti.
Conocí a una chica en Big Springs y resultó estar casada.
Onu hazirlamam için zaman tani.
Dame tiempo para prepararla.
- Bayan Tani.
Señorita Tani.
Bayan Tani.
Si, Señorita Tsuneko Tani.
İşte Tani geldi.
Aquí está Tani...
Tani-san, hadi!
Tani, ¡ vamos!
Tani-san hadi!
¡ Vamos, Tani!
Reis Tanni!
¡ Jefe Tani!
Reis Tanni.
¡ Jefe Tani!
BiRAZ TANI. SADECE 2 SANiYELiGiNE DiNLE ONU.
Escuchalo por 2 segundos.
Bu kitabı taniıyor musun?
¿ Conoces este libro?
Tani...
Tani...
Sanjuro Tani'nim küçük kardeşi Masatake... Kondo aileme evlatlık alındı.
El hermano menor de Sanjuro Tani, Masatake... será adoptado por mi familia Kondô.
Sanjuro Tani mi?
¿ Sanjuro Tani?
Tani?
¿ Tani?
İki U'tani yılan kadın satın aldılar.
Adquirieron dos mujeres serpientes U'tani.
- Kafasını sürekli aşağıda tutmuş. - Tani şüphelinin elimizdeki en iyi görüntüsü bu mu?
¿ Entonces esta es nuestra mejor vista del único sospechoso que tenemos?
Lutfen, Charlie. simdilik bana biraz zaman tani.
Por favor, Charlie. Por ahora dame un poco de espacio, ¿ vale?
Bana bu sansi tani.
Dame la oportunidad.
.. sen bir Bayan Hyde'i tani! Vivaan!
¡ espera a conocer a la Srta. Hyde!
Noritaka Yamaji Taizo Tani Hiroshi Goryo Seiichi Morimoto
Noritaka Yamaji Taizo Tani Hiroshi Goryo Seiichi Morimoto
Ava çikmadan önce hayvani tani.
Siempre hay que conocer al animal antes de cazarlo.
Sasuke Shumatsu no Tani'de uzun zaman önce söylediklerini hatırlıyor musun?
Oye Sasuke, ¿ te acuerdas lo que me dijiste en el Valle del Fin hace tiempo?
Ona sans tani.
Dale una oportunidad.
Evet, onunla Hamburg'da tanïºmïºtïm.
Sí, Io conocí en Hamburgo.
Tanïºtïgïmïza memnun oldum. Oturmaz mïsïnïz?
Me alegra conocerle. ¿ Quiere sentarse?
Bana zaman tani.
Dame tiempo.
Bayan Tani.
Si. Señorita Tani.
"Onlar se'tanï ayarttïlar."
"Provocaron a..."
Se'tanï göstersene.
Enséñame me'igno.
Nell, ko'meyeye se'tanï anlatsana.
Nell, háblale a Je'y anjaga'da del me'igno.
- Mulaga... tani?
-... Mulagatani.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]