Öldürdü Çeviri İspanyolca
17,194 parallel translation
Babs'ı o öldürdü ve Rich'e tuzak kurdu.
Él mató a Bárbara e inculpó a Rich.
Onlar Barbara'yı öldürdü, Harry.
Mataron a Bárbara, Harry.
2166'da ölümsüz zorba Vandal Savage, dünyayı fethedip, karımla çocuğumu öldürdü.
En 2166, un tirano llamado inmortal Vandal Savage conquistó el mundo y asesinó a mi esposa e hijo.
Kim öldürdü?
¿ Quién la mató?
İçki ve haplar öldürdü.
Mataste a mi hermanito.
Dinle, herif Joey'i öldürdü, neredeyse Jeremy'yi de öldürüyordu.
Mira, él casi mató a Jeremy y asesinó a Joey.
Yaratık Nevins'in peşindeyken, iki adamını öldürdü.
Las criaturas van a por Nevins, luego se carga a dos de sus propios tipos.
2166'da, Vandal Savage isimli ölümsüz bir zorba bütün dünyayı fethedip karımı ve çocuğumu öldürdü.
En 2166, un tirano inmortal llamado Vandal Savage conquistó el mundo y asesinó a mi esposa e hijo.
Ve 14 polis memurunu öldürdü.
Y mató catorce oficiales.
Ve Elijah da bu ölümcül sırra kimsenin sahip olmasına izin vermeyeceği için... onu öldürdü.
Y puesto que Elijah nunca permitiría a nadie poseer un secreto tan mortal... La mató.
Eski sevgilin benden o kadar nefret ediyor ki, beni öldürdü.
Tu ex me odia tanto que me mató.
Malcolm'u savunacak değilim. Kardeşinin ölümünü ayarladı, Tommy'yi öldürdü...
Orquestó el asesinato de tu hermana, mató a Tommy.
Bu adam benim kardeşimi öldürdü. Ve ona kardeşinmiş gibi bakmaya devam edeceksin.
Y seguirás cuidando de él como si fuera tu hermano.
Tommy'yi öldürdü, Sara'yı öldürdü.
Mató a Tommy, mató a Sara.
Kardeşini Conklin öldürdü dediğimde. Bu bir yalandı.
Cuando dije que Conklin mató a tu hermano, era mentira.
Kardeşini öldürdü.
Él mató a tu hermano.
Evet, öldürdü.
Sí, lo hizo. Diles por qué.
Conklin, veya ondan geriye ne kaldıysa o adamları öldüren şey Oliver'ı öldürdü.
Conklin, o lo que queda de él, la cosa que mató a esos hombres, mató a Oliver.
Alex'i öldürdü ki o da Ruvé onu ilaçladığı için beni buraya getirmişti. Tıpkı senin bana ilaç verdiğin gibi.
Mató a Alex, que me trajo aquí porque Ruvé lo drogó, igual que tú me drogaste a mí.
Hepsini öldürdü.
Los tiene.
Rankin, Otero, hepsini öldürdü.
A Rankin, a Otero, los tiene a todos.
2166'da, Vandal Savage isimli ölümsüz bir zorba bütün dünyayı fethedip karımı ve çocuğumu öldürdü.
En 2166 un tirano inmortal llamado Vandal Savage conquistó el mundo y asesinó a mi esposa e hijo.
Danny Waldron kendini öldürdü efendim. Gerçek budur.
Danny Waldron se suicidó, señor, esa es la verdad.
Rod Danny'i öldürdü.
Rod mató a Danny.
Ama kendini öldürdü. Suçlu olması ile uyumlu.
Aunque que se suicidara, encaja con que fuera el culpable.
Wulfing akıncıları kocamı öldürdü.
Los asaltadores Wulfing mataron a mi esposo.
Adam annemi öldürdü!
¡ Asesinó a mi mamá!
2166'da, Vandal Savage isimli ölümsüz bir zorba bütün dünyayı fethedip karımı ve çocuğumu öldürdü.
En 2166, un tirano inmortal llamado Vandal Savage conquistá al mundo y asesisó a mi esposa e hijo.
- Aldus'ı öldürdü.
Él mató a Aldus.
Aldus'ı Chronos öldürdü.
Chronos mató a Aldus.
İnsansız hava araçları Kongre üyesini öldürdü ama bu adamı atladılar.
Los drones eliminaron a mis congresistas, pero dejaron a este hombre libre.
Phyllis'i ve kocasını kendi evinde öldürdü.
Mató a Phyllis y a su esposo en su propia casa.
Zehir o kadar güçlüydü ki Pangborn'u öldürdü.
La expulsión del veneno fue tan poderosa que mató a Pangborn.
Valentine onu annene ihanet etmeyeceği için öldürdü.
Valentine la mató porque no traicionó a tu madre.
Valentine onları öldürdü, değil mi?
Valentine los mató, ¿ verdad?
Anlaşmalar'ı bozdu, Aşağı Dünyalılar'ı öldürdü ve Kupa'yı ele geçirdi.
Destruir los Acuerdos, asesinar a Subterráneos y conseguir la Copa.
Binlerce kişiyi öldürdü.
Mató a miles.
2166'da, Vandal Savage isimli ölümsüz bir despot dünyayı ele geçirip, karımı ve çocuğumu öldürdü.
En 2166, un tirano inmortal llamado Vandal Savage conquistó el mundo y asesinó a mi esposa e hijo.
Ablasını o mu öldürdü yani?
¿ Entonces él la mató?
Camille bu sıradanı öldürdü.
Camille mató a este Mundano.
Yaratığı Hodge öldürdü.
Hodge lo mató.
Ailemi kim öldürdü?
¿ Quién mató a mi familia?
- Bir bomba yüklü araçla üç kişiyi öldürdü.
- La bomba mató a tres e hirió a 15. - ¿ Qué es esto?
Sen karısını öldürdü.
Tú... Tu mataste a su esposa.
Frank Castle 30 kişiye vahşice işkence edip öldürdü.
Frank Castle torturó y asesinó brutalmente a 30 personas.
Adil bir yargılamayı hak ediyor tamam ama insanları öldürdü.
Merece un juicio justo, pero asesinó a personas.
Kötü insanları öldürdü. Ailesini öldüren ya da benim peşime düşen insanlar gibilerini.
Como las que mataron a su familia o me atacaron a mí.
Adam kısa süre önce bir... New York bölge savcısını öldürdü ve ona ters giden herkes sırada olabilir.
El hombre acaba de asesinar a una fiscal, y puede seguir cualquiera que lo haya traicionado.
Tamam mı? Bunların üstüne Frank Castle B.S'yı öldürdü ve Wilson Fisk onu gönderdiğim hapishaneyi yönetiyor.
Para colmo, Castle mata a la fiscal, y Fisk dirige la prisión a la que lo mandé.
Malcolm yüzlerce kişiyi öldürdü.
Malcolm ha matado a cientos de personas.
- Machin onun karısını öldürdü. - Kızı da bu dünyada yaşıyor ama.
Machin mató a su esposa.
öldürdün 19
öldürdüm 50
öldürdüler 18
öldürdün mü 21
öldürdüm onu 23
öldürdün onu 19
öldür 344
öldürecek 16
öldüreceğim 51
öldürürüm 37
öldürdüm 50
öldürdüler 18
öldürdün mü 21
öldürdüm onu 23
öldürdün onu 19
öldür 344
öldürecek 16
öldüreceğim 51
öldürürüm 37
öldürür 25
öldürmek 62
öldürülmüş 50
öldürecekler 16
öldürüldü 143
öldür beni 219
öldürmedim 32
öldürme 33
öldüreceğim seni 65
öldürürler 23
öldürmek 62
öldürülmüş 50
öldürecekler 16
öldürüldü 143
öldür beni 219
öldürmedim 32
öldürme 33
öldüreceğim seni 65
öldürürler 23
öldürün 218
öldürürüm seni 23
öldürürüz 20
öldürmeyeceğim 18
öldürmek mi 50
öldürme beni 25
öldürün beni 29
öldür onları 68
öldürüldü mü 54
öldüreceğim onu 25
öldürürüm seni 23
öldürürüz 20
öldürmeyeceğim 18
öldürmek mi 50
öldürme beni 25
öldürün beni 29
öldür onları 68
öldürüldü mü 54
öldüreceğim onu 25