English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Ş ] / Şuraya bak

Şuraya bak Çeviri İspanyolca

3,547 parallel translation
Şuraya bak, Kaslı Adam geliyor.
Hey, hey, hombre de los abdominales.
- Hey, şuraya bak.
- Vamos, viejo. - Levanten la vista.
Şuraya bakın.
Justo aquí.
Şuraya bak.
Mire por acá.
Şuraya bak.
Miren eso.
Korkuyorum. Şuraya bak.
Tengo miedo.
Şuraya bakın!
- ¡ Miren ahí!
Şuraya bakın!
¡ Miren ahí!
Hey, şuraya bakın.
Oigan muchachos, miren... ahí.
Tamam ; şuraya bak.
De acuerdo, mira,
Şuraya bak, Jo!
¡ Cuidado Jo!
Şuraya bakın!
¡ Mira!
Şuraya bakın, kimler varmış.
¡ Mira quién es!
Şuraya bak!
Mira esto.
Çocuklar, şuraya bakın.
Oigan, miren esto.
Şuraya bakın. Eğlence parkının sahibi ihtiyar Withers.
Miren, es el viejo Withers, el tipo que es dueño del parque de atracciones.
Şuraya bak, Cleveland.
Mira esto, Cleveland.
Şuraya bakın işte. Selam çocuklar.
Mira para allí.
Zatanna, şuraya bak!
Zatanna, mira!
Şuraya bak, müdüre cevap.
Mírate, respondiéndole a la directora.
Şuraya bak.
Mira.
Şuraya bak.
Mira esto.
Şuraya bak.
Mira este lugar.
Şuraya bak, Max. Takım giymiş kadınlar ve erkekler.
Mira eso, Max, hombres y mujeres de traje.
Evet, şuraya bak.
Si, mira es lugar
Şuraya bakın! Bunun gibi mesela.
¡ Mirar allí!
Şuraya bak. Manhattan'ı görebiliyorsun.
Mira allá, se ve Manhattan.
Şuraya bak kanka, televizyona çıktık.
Mira, amigo, estamos en TV.
Şuraya bak.
Oh, ho, ho, mira aqui.
Şuraya bak. Geçen sene seni gördüğümde Avcı kumaşın olmadığını anlamıştım.
Mira allí... enseguida supe que no eras apropiado para ser Cazador.
Şuraya bak, tam bir manken gibi.
Conductor, por favor, ayúdenos.
Şuraya bak. Kumanda kollu inekleri görüyor musun?
Mira allá. ¿ Ves a esos tipos con las consolas?
Beyler şuraya bakın.
Muchachos, miren.
- Şuraya bak Bilmiş.
- ¡ Cuidado!
Şuraya bakın!
¡ Aji Kai!
Hey, hey, şuraya bakın!
¡ Miren aquí!
Twitchy, şuraya bak.
Tics, mira hacia allí.
- Şuraya bak.
- Mira esto.
Şuraya bak.
Mira todo esto.
Şuraya bak.
Mira aquí.
Bak şuraya, Kin.
- Estás loco.
Bak şuraya lütfen. Lütfen bak.
Por favor, por favor, mira, mira, mira, mira.
Şuraya bir bak.
Mira este lugar.
Şuraya bak.
Mira eso.
Şuraya da bakın hele.
Vaya, mira esto.
Bak şuraya.
mira aquí.
Çılgınca, şuraya bir bak!
Que locura, mira este lugar. ¡ Guau!
Şuraya bak.
Mira este sitio.
Şuraya bir bak!
! ¡ Mira este lugar!
Bak şuraya, bakar mısın... dışarı çık!
Dije... Oiga.
Bak şuraya.
Mira esto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]