Bekle biraz Çeviri Fransızca
3,591 parallel translation
- Bekle biraz.
Attends une seconde.
Bekle biraz. Fonnegra.
Fonnegra.
Bekle biraz. Onu hiç öpmedin mi?
Attends, tu ne l'a jamais embrassée?
Bekle biraz.
- Arrête. - Ok. Attends une minute.
- Bekle biraz. Blog yazısı mı?
- Attends, article de blog?
Bekle biraz. Bekle.
Attends.
Bekle biraz.
Attends une seconde.
Bekle biraz.
Attendez.
Tamam, bekle biraz.
Okay, attends.
Bekle, bekle biraz.
Attends, laisse-moi...
Bekle biraz, Will'i korumaya mı çalışıyoruz, sana cephane bulmaya mı?
Attends, on essaie de protéger Will ou de te donner des munitions?
Bekle biraz.
Attends une minute.
- Ne? - Bekle biraz.
Attends.
- Bekle biraz.
- Attends
- Hâlâ fişe takılı, bekle biraz.
Allez, allez, allez. AARON : C'est toujours branch .
- Tamam, dur. - Bekle biraz.
Ok, attendez...
Tabii ya, bekle biraz.
Attends une seconde.
Şovu Casey Anthony ile Casey Anthony Gecesi olarak değiştirelim. - Will, bekle biraz.
On devient Casey Anthony Night.
Bekle biraz, ne demek istedin?
Attendez, que voulez-vous dire?
Bekle biraz Luffy! Az dur da dinle! Nami'ye göre az önceki volkanik küller...
ces cendres étaient... les gars!
Bekle biraz.
Tiens.
Bekle biraz, ciddiyim. Öyle mi?
Attends, sérieusement, ça l'est?
Bekle biraz.
Attend.
- Bekle biraz.
- est-ce que ça se passe?
- Hadi! - Bekle biraz. Son kontrolleri yapıyorum.
Juste un moment, dernière vérification.
Bekle biraz.
Attendez une seconde.
Bekle biraz izin ver Steve, olur mu?
Attendez Juste une seconde, Steve, d'accord?
Bekle biraz.
Att... Attends.
Bekle biraz, Steve.
Attend, Steve.
Bekle biraz...
Attends. Est-ce que c'est...
Bekle biraz.
Attend. Quoi?
Bekle biraz.
Oh, attends une minute.
Bekle, bekle biraz.
Attendez.
- Bekle biraz. Russo mu dedin?
Attends, "Chez Russo"?
Dur bakayım dur, bekle biraz.
Waouh, waouh, waouh, attends une seconde.
Bekle biraz.
Attends, les serviettes ne sont pas bien?
Bekle biraz.
Attends.
Tamam, biraz bekle.
Ok, attends une seconde.
Biraz bekle.
Juste une minute.
- Bekle biraz.
Attends.
- Bekle biraz! - Aaron, ne yapıyorsun?
Attends une seconde!
- Rosalee, biraz bekle.
- Rosalee, attend 1 seconde.
Bekle biraz.
Ne raccroche pas.
- Biraz bekle beni burada.
- Attends-moi juste ici.
- Bekle biraz.
- Je te dis que si.
Az bekle sen. Git işte biraz.
Tu peux me donner un - - Va t-en juste pour une seconde?
- Bekle biraz.
Attendez. Quelle usine?
Biraz bekle Alex.
Uh, Alex, un instant.
Biraz bekle, ziyaretçim var.
Ecoutez, j'ai un visiteur.
Tamam, biraz bekle.
D'accord, donnez-moi une seconde.
Pekâlâ Heather, burada biraz bekle biz de seni en kısa sürede röntgene alalım, tamam mı?
Bien, Heather, vous rester juste là, et nous ferons des radios de votre cou dès que possible, OK?
biraz 988
birazcık 224
birazdan 150
biraz yorgunum 69
birazdan geliyorum 76
biraz ister misin 172
biraz uyu 104
biraz daha 472
biraz daha iyiyim 16
biraz sonra 59
birazcık 224
birazdan 150
biraz yorgunum 69
birazdan geliyorum 76
biraz ister misin 172
biraz uyu 104
biraz daha 472
biraz daha iyiyim 16
biraz sonra 59
biraz daha dayan 42
biraz daha var 16
biraz dinlen 152
birazdan görüşürüz 75
biraz daha kal 33
biraz bekle 203
biraz sakin ol 53
biraz daha iyi 17
birazdan gelir 64
birazdan gelirim 80
biraz daha var 16
biraz dinlen 152
birazdan görüşürüz 75
biraz daha kal 33
biraz bekle 203
biraz sakin ol 53
biraz daha iyi 17
birazdan gelir 64
birazdan gelirim 80