Beğendiğinize sevindim Çeviri Fransızca
60 parallel translation
- Beğendiğinize sevindim. - Teşekkür ederim.
Ravie qu'elles vous plaisent.
- Beğendiğinize sevindim.
- J'en suis très content.
Parfümümü beğendiğinize sevindim.
Je suis ravie que mon parfum vous plaise.
Onları beğendiğinize sevindim.
N'est-ce pas?
Beğendiğinize sevindim.
Content que ça vous plaise.
Beğendiğinize sevindim dedim.
Je suis content que ça vous plaise.
- Beğendiğinize sevindim.
- Content que vous l'ayez aimé.
Ben teşekkür ederim. Beğendiğinize sevindim.
Ravi que ça vous ait plu.
- Beğendiğinize sevindim.
Je suis heureuse qu'elle vous plaise.
- Beğendiğinize sevindim.
- Ravi que ça vous plaise.
- Beğendiğinize sevindim.
- J'en suis ravie.
Beğendiğinize sevindim.
J'en suis ravi.
Beğendiğinize sevindim.
Je suis heureux que cela vous ait plu.
Beğendiğinize sevindim.
Je suis heureuse que cela vous plaise.
Neyse, döşemeleri beğendiğinize sevindim.
Quoi qu'il en soit, je suis ravie que vous ayez aimé le sol en liège. Je savais que ça vous plairait.
Şefe tebriklerimi iletin. Beğendiğinize sevindim. Şef çok...
Heureuse que ça vous plaise.
- Beğendiğinize sevindim.
Contente que vous appréciez.
Çok naziksiniz. Beğendiğinize sevindim.
Je suis heureux qu'elle vous ait plu.
" Sevgili Kozmik Savaşları hayranı, filmimi beğendiğinize sevindim.
Deux semaines plus tard. " Cher fan de Cosmic Wars, je suis heureux que vous ayez aimé mon film.
- Beğendiğinize sevindim.
Je suis content que ça vous plaise.
Beğendiğinize sevindim.
Je suis heureuse que ça vous plaise.
- Komik şakaydı! - Beğendiğinize sevindim.
- Elle est bien bonne!
Beğendiğinize sevindim.
Je suis content que vous appréciiez.
Teşekkür ederim, Şerif. Beğendiğinize sevindim.
Oh, merci, Shérif, je suis contente que vous l'ayez aimé.
Beğendiğinize sevindim.
Je suis content que ça vous plaise.
- Güzel. Beğendiğinize sevindim.
- Content que vous aimiez.
Konuşmayı beğendiğinize sevindim.
Je suis content que vous ayez aimé le discours.
Beğendiğinize sevindim. - Evet.
Je suis ravie que vous aimiez les gars.
Peki o zaman. beğendiğinize sevindim, Çünkü tamiri için siz ödeme yapacaksınız.
Ravie qu'elle vous plaise, car vous allez payer la réparation.
Beğendiğinize sevindim.
Je suis heureux qu'elle vous ait plus.
Beğendiğinize sevindim.
Contente que ça te plaise.
- Tim, lütfen. - Beğendiğinize sevindim.
- Tim, s'il te plaît.
- İyi. Filmi beğendiğinize sevindim.
Content que ça vous ait plu.
Beğendiğinize sevindim. Teşekkürler.
Ravie qu'elle vous plaise.
- Bugüne kadar yaptığın en iyi şey. - Beğendiğinize sevindim.
Je suis si heureuse que ça vous plaise.
- Beğendiğinize sevindim.
- Content que vous aimiez ça, monsieur.
Beğendiğinize sevindim.
Ravi que ça vous ait plu.
Beğendiğinize sevindim.
Je suis contente que ça vous plaise.
Beğendiğinize sevindim, general.
Content que ça vous ait plu.
Beğendiğinize sevindim.
Contente que vous l'aimiez.
- İyi. Beğendiğinize sevindim.
Je suis content que vous aimiez.
- Beğendiğinize sevindim. İletişim bilgilerimi aldınız.
Content que vous le pensiez.
Beğendiğinize sevindim.
Contente que ça vous ait plu.
Beğendiğinize çok sevindim.
Ravie qu'ils vous plaisent.
Beğendiğinize çok sevindim.
Je suis heureux que ca vous plaise.
- Tanrım! Beğendiğinize çok sevindim.
- Je suis ravie que ça vous plaise.
Bu kadar beğendiğinize çok sevindim.
Comment ne pas aimer un tel spectacle?
Beğendiğinize çok sevindim.
Ravie que ça vous plaise.
Beğendiğinize sevindim.
Je suis heureuse que vous l'aimiez.
- Çok güzel. Beğendiğinize çok sevindim.
Ça vous plaît, je suis contente.
Beğendiğinize çok sevindim, çünkü bana saçma bir fikir gibi gelmişti.
Je trouvais ça vraiment stupide.
sevindim 225
beğendin mi 765
beğendim 244
beğendiniz mi 149
beğenmedim 46
beğenmedin 17
beğenmene sevindim 29
beğenmedin mi 116
beğendiğine sevindim 52
beğeneceksin 22
beğendin mi 765
beğendim 244
beğendiniz mi 149
beğenmedim 46
beğenmedin 17
beğenmene sevindim 29
beğenmedin mi 116
beğendiğine sevindim 52
beğeneceksin 22