English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Bu gerekli olmayacak

Bu gerekli olmayacak Çeviri Fransızca

37 parallel translation
Hayır, bu gerekli olmayacak.
Non, ce ne sera pas nécessaire.
Bu gerekli olmayacak.
Ce n'est pas la peine. Je vais vous expliquer.
Bu gerekli olmayacak.
C'est inutile.
- Bu gerekli olmayacak.
- Ce ne sera pas nécessaire.
Bu gerekli olmayacak Doktor.
Ça ne sera pas nécessaire, docteur.
Bu gerekli olmayacak.
Ça ne sera pas nécessaire.
Teşekkür ederim, bu gerekli olmayacak.
Merci. Ça ne sera pas nécessaire.
Efendim, bu gerekli olmayacak.
Non. Ce ne sera pas nécessaire.
Bu gerekli olmayacak.
Cela ne sera pas nécessaire.
Bu gerekli olmayacak.
Inutile, Amy.
- Onun adına konuşmak istiyorum. - Bu gerekli olmayacak.
Je veux plaider sa cause.
- Hayır, bu gerekli olmayacak.
- C'est inutile.
Bu gerekli olmayacak.
Je terminerai ce que j'ai commencé.
Bu gerekli olmayacak.
Pas la peine.
Bir ölçü platinyum ve palladyum kullanmışlar. Yaptığım değişikliklerle bu gerekli olmayacak.
Ils utilisent du platine et du palladium.
Bu gerekli olmayacak.
- Ca ne sera pas nécessaire.
Bu gerekli olmayacak. Kadim teknolojisi bizimkilerden farklı çalışıyor.
La technologie des Anciens fonctionne autrement.
Umuyorum ki, bu gerekli olmayacak.
Ce ne sera pas nécessaire.
Bu gerekli olmayacak, efendim.
Ce ne sera pas nécessaire, monsieur.
Evet, ama herhangi bir suçlama olmayacağından bu gerekli olmayacak.
Oui, mais il n'est question d'aucune charge, alors ce ne sera pas nécessaire.
Bu gerekli olmayacak.
Ce sera pas nécessaire.
- Bu gerekli olmayacak.
Ça ne sera pas nécessaire.
Bu gerekli olmayacak.
Ce ne sera pas nécessaire.
Bu gerekli olmayacak.
Ca ne sera pas nécessaire.
Seni temin ederim, bu defa gerekli olmayacak.
Je t'assure que ce ne sera pas nécessaire.
Kolay olmayacak ama bu gerekli.
Ce ne sera pas facile, mais c'est nécessaire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]