English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Bunlar benim arkadaşlarım

Bunlar benim arkadaşlarım Çeviri Fransızca

106 parallel translation
- Joe, bunlar benim arkadaşlarım.
Joe, voici mes amis.
Bunlar benim arkadaşlarım.
Ce sont mes amies.
Gwen, bunlar benim arkadaşlarım.
- Gwen, ceux sont mes amis.
- Bunlar benim arkadaşlarım.
- Ce sont des amis.
Bunlar benim arkadaşlarım.
C'est des amis à moi. - Vraiment?
Bunlar benim arkadaşlarım.
Voici mes amis.
Bunlar benim arkadaşlarım.
Je te présente mes amis
Bunlar benim arkadaşlarım Luke ve Tinker.
Des amis à moi. Luke... Tinker.
Bunlar benim arkadaşlarım.
Ce sont mes amies...
Bunlar benim arkadaşlarım!
C'est mes potes!
Bunlar benim arkadaşlarım! Dennis yapma!
Tu déballes tout devant mes potes!
Bunlar benim arkadaşlarım. Dirk ve Reed.
Mes amis, Dirk et Reed.
Spike, bunlar benim arkadaşlarım.
Spike, ce sont mes amis.
Bunlar benim arkadaşlarım, Gabrielle, Joxer ve Amarice.
Gabrielle, Joxer et Amarice.
Bunlar benim arkadaşlarım.
Des amis à moi.
Bunlar benim arkadaşlarım. Veronica, Susan... Merhaba.
J'ai amené des amies, Veronica, Susan...
Bunlar benim arkadaşlarım Charles ve Angel.
Voici mes amis : Charles et Angel.
Bunlar benim arkadaşlarım.
Voici mes amis, les Cartman.
- Bunlar benim arkadaşlarım Clare ve Bobby.
- Voici mes amis, Clare et Bobby.
- Bunlar benim arkadaşlarım seninle tanışmak için can atıyorlar.
- Des amis à moi - qui voudraient vous rencontrer.
Bunlar benim arkadaşlarım Harris ve Allison.
- Mes amis Harris et Allison.
Bunlar benim arkadaşlarım.
Après nous tous. Ce sont mes amis!
Bunlar benim arkadaşlarım, Emily ve Emily.
Oh, salut, M. Monk. Voici mes amies, Emily and Emily.
Bunlar benim arkadaşlarım, ama beraber olmaya değerler.
Tu vois, ils sont comme ça. Malgré tout, on s'entend bien.
Bunlar benim arkadaşlarım.
Ca..... ce sont mes amis.
Bunlar benim arkadaşlarım.
C'est des amis à moi.
Hayır. Bunlar benim arkadaşlarım.
Non, ce sont mes amis.
Bunlar benim arkadaşlarım, dostum.
Ce sont des amis à moi!
Efendim bunlar benim arkadaşlarım, benden daha hızlı koşabilirler.
Maître. Ce sont mes frères, ils courent vite.
Ne demezsin. Bayan P, bunlar benim arkadaşlarım.
Mme P., voici mes nouveaux amis.
Bunlar benim arkadaşlarım.
Ce sont mes amis.
Benim en iyi arkadaşım Bay Mitchell ve bunlar bazı diğer arkadaşlar.
Mon très estimé ami, M. Mitchell. Et ce sont d'autres amis.
Pek de sevmediğim arkadaşlarım benimle konuşmayacaklar, bunların hepsinin sebebi de benim o salak İngiliz Hasta filmini sevmemem.
Mes amies, dont je me fiche, ne me parlent plus parce que j'aime pas Le Patient anglais.
Onlar arkadaşlarım. Bunlar da benim halkım.
C'est mes gens, c'est ma famille.
Bunlar benim Palm Bay'den arkadaşlarım, bu Donny ve bu da Heather.
C'est mes amis de Palm Bay. Donny et heather.
Bunlar benim en iyi arkadaşlarım.
Pourquoi on n'entrerait pas déposer la glace, avant d'aller au cinéma?
Bunlar benim arkadaşlarım.
Qu'est-ce que tu racontes?
Bunlar da benim arkadaşlarım, parlak kırmızı domatesler.
Et voici mes amies, les gaies tomates rouges.
Bunlar benim yeni arkadaşlarım.
Ce sont mes nouveaux amis.
Bunlar benim iş arkadaşlarım.
OK?
Bunlar benim iş arkadaşlarım.
Voici mes collègues.
Bunlar benim arkadaşlarım.
- C'est mes amis.
- Yani, bunlar da benim arkadaşlarım, Trevor ve Andie. - Selam, tanıştığımıza memnun oldum.
Voici mes amis, Trevor et Andie.
Bunlar benim Atlantis'ten arkadaşlarım.
Voici mes amis d'Atlantis.
Bunlar benim liseden arkadaşlarım!
C'est mes potes du lycée.
Leslie, bunlar benim UCLA'dan arkadaşlarım, Ryan ve Mary.
Ce sont des amis de UCLA. Ryan et Mary.
Bunlar benim arkadaşlarım ve meslektaşlarım.
Ce sont mes amis et collègues.
Evet, arkadaşlarım etrafımda ve eski işime devam ediyorum, bu benim evim ama kendimi bunların hiçbiri içinde göremiyorum.
Oui, je suis entourée de mes amies, et j'ai récupéré mon ancien travail, ma maison, mais... je ne me reconnais plus dans tout cela.
Dostlar, bunlar benim iş arkadaşlarım. Plough ve Karina.
Mes amis, je vous présente mes collaborateurs, Plough et Karina.
Bunlar da benim arkadaşlarım. Gelin çocuklar selam verin.
Et ça, c'est mes amis.
Bunlar da benim arkadaşlarım.
Voilà mes amis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]