English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Bunlar nedir

Bunlar nedir Çeviri Fransızca

1,083 parallel translation
Tüm bunlar nedir?
Qu'est-ce que c'est?
Bunlar nedir?
C'est quoi?
Bütün bunlar nedir?
Qui êtes-vous?
- Bunlar nedir?
- Que faites-vous?
Bunlar nedir?
Qu'est-ce que...?
Haklısınız, tüm bunlar nedir?
Je ne vous le fais pas dire. Qu'est-ce que ça signifie?
Herkes dursun. Alex, bütün bunlar nedir?
Qu'est-ce que c'est que ça?
- Bunlar nedir?
Des invités en carton.
Bunlar nedir?
Qu'est-ce que c'est que tout ça?
- Bunlar nedir?
- Qu'est-ce que ceci?
Bunlar nedir?
C'est quoi, ces trucs?
- Bunlar nedir?
- C'est quoi?
Peki bunlar nedir?
Et ça?
Leng Efendi, Nedir tüm bunlar?
Que faites-vous?
Kumarhaneyle bütün bunların bağlantısı nedir?
Quel est le lien entre le casino et tout ça?
- Nedir tüm bunlar?
- Qu'est-ce qu'il se passe?
Nedir bütün bunlar?
De quoi s'agit-il?
Hayır. Nedir- - Şimdi bunları alır gibi yap, çünkü seni yarın buradan çıkarmam gerek.
Fais comme si tu les avais pris Car je te fais sortir d'ici demain.
Bunlar nedir?
Qu'est-ce que c'est?
Tüm bunlar nedir?
C'est quoi?
Nedir bunlar?
Qu'est-ce que c'est?
Bütün bunların anlamı nedir?
Oui. Qu'est-ce que ça veut dire?
Nedir bütün bunlar? Ne istiyorsun?
Qu'est-ce que vous voulez?
Coopersmith, bütün bunlar da nedir.
Coopersmith! Qu'est-ce que ça signifie?
Teşekkürler, nedir bunlar?
- Merci. C'est quoi, tout ça?
Peki, nedir bütün bunlar?
Alors, qu'y a-t-il?
Tüm bunlar nedir?
"G.S. Hamilton" Qu'est-ce que c'est que ça?
Nedir tüm bunlar?
Que se passe-t-il, ici?
Bunları öyle olağanüstü yapan nedir?
Qu'ont-elles d'étonnant?
Koç, bunların son kullanma tarihleri nedir?
Coach, quelle est la date de péremption?
Nedir bunlar?
C'est quoi tout ça?
Nedir bunlar?
Qu'est-ce que c'est que ça?
- Nedir bunlar?
- Qu'est-ce que c'est?
Yapıştu bunlar! Nedir bu?
Comment se sont-ils collés?
- Bütün bunlar da nedir?
- C'est quoi tout ça?
Nedir bunlar, yahudi mi, tavşan mı?
Ce sont des juifs ou des lapins?
Bunlar da nedir?
Qu'est-ce que c'est?
Nausicaa. Bunların anlamı nedir?
Nausicaa, qu'est-ce que tout ceci?
Nedir tüm bunlar?
C'est quoi, ce merdier?
- Nedir tüm bunlar?
- C'est quoi, tout ça?
- Bütün bunlar da nedir?
- Quoi? On tourne?
Ama herkes benim gibi düşünmüyor. Bunların olgusu nedir?
Pour moi, elles sont un témoignage de l'histoire.
- Al, bunları Angel'a götür. - Sorun nedir?
Tiens, pour Angel.
Nedir bunlar?
Exact. À quoi est-ce que je pensais?
Nedir bunlar? Sokak ışıkları mı?
C'était mon cafard quand il mesurait 2,5 cm.
Bunların amaçları nedir?
qu'est-ce qui les chatouille?
Bunların olma olasılığı nedir? Bu neredeyse imkansız efendim. O zaman, burada neler oluyor böyle!
Une équipe d'exploration est partie dans un but pacifique de liaison.
E, bütün bunların anlamı nedir?
Qu'est-ce que tout ça?
Nedir bütün bunlar?
Qu'est-ce que tout ça?
Uh, hey, bakar mısın, uh, söyler misin bunların son kullanma tarihi nedir?
Tu peux me donner la date de péremption de ça?
- Bunlar da nedir?
- Qu'est-ce que c'est?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]