Cevap versene Çeviri Fransızca
190 parallel translation
Adama cevap versene?
Tu pourrais lui répondre, quand même!
Cevap versene, çingene!
Réponds, Gitan!
Cevap versene anne, rica ediyorum.
Réponds mère, je te le demande.
Bana cevap versene Irene.
Réponds-moi, Irene! Irene!
Cevap versene!
Réponds-moi!
- O zaman güzel bir cevap versene.
- Tu as une réponse?
Cevap versene.
J'ai posé une question. Whitey Kincade.
Cevap versene.
Avoir pitié?
- üç onlu, üç ikili. - Cevap versene.
Valet de pique, trois dix.
Cevap versene.
Réponds.
Cevap versene.
Réponds-moi!
Cevap versene ona.
- Ben, réponds quand on te parle.
Cevap versene!
Tu pourrais me répondre, non?
Cevap versene.
Décrochez.
Cevap versene!
Répondez!
Onlarla mısın, cevap versene?
Ces types sont tes complices?
Cevap versene!
Réponds!
Cevap versene aşağılık sürtük!
C'est un ultimatum?
Cevap versene.
Tu ne réponds pas?
- Telefona cevap versene, avanak.
Réponds, idiot!
Bana cevap versene!
Répondez-moi!
Cevap versene...
Répondez!
Cevap versene.
Réponds-moi. Justine?
3PO! 3PO! Cevap versene!
3PO, veux-tu répondre.
Bana bir cevap versene!
Réponds-moi, putain!
Cevap versene!
Rapplique!
Buna cevap versene, Mike.
Je vous le demande, Mike.
Sana konuşurken cevap versene!
Tu pourrais répondre quand je te parle...
- Cevap versene Steven!
- Réponds-lui, Steven. - C'est ce que je fais.
- Bana cevap versene!
- Tu me donnes une réponse, merde?
Willy, cevap versene!
Réponds-moi!
Tanrı Aşkına, Rusty, cevap versene, evlat!
Vous me recevez? Rusty, réponds!
Cevap versene.
Réponds-moi.
Yahuda, efendimiz seninle konuşuyor. Cevap versene.
Judas, le Maître te parle, réponds-lui.
Randy, Allahın cezası cevap versene!
Randy, réponds, bon sang!
- Cevap versene! - Söyledim ya!
- Réponds-moi!
Alo! Cevap versene!
Ne vous avisez pas de raccrocher!
Neden beni ele verdin, cevap versene?
Tu m'as trahi, tu as une raison?
- Cevap versene oğlum.
- Allez, réponds.
Cevap versene. Hadi.
Dépêchez-vous.
Cevap versene be adam, yoksa dilini kedi mi kaptı?
T'as perdu ta langue? Le chat te l'a prise?
- Cevap versene! - Düzeni bozmayın!
Silence dans la salle!
Sen de cevap versene!
Et si on vous en posait?
Başka şeylerden bahsedeceğine... soruma cevap versene, cevabı bilmiyorsun, değil mi?
Tu réponds à côté de ma question car tu n'as pas de réponse.
Amına koyayım, Lance! Cevap versene!
Réponds, enfoiré!
Cevap versene.
Vas-y, réponds.
Hayatım, cevap versene!
Réponds-moi.
- Cevap versene.
Je veux une réponse.
E, cevap versene!
- Alors, réponds.
Cevap versene.
Répondez-moi.
Cevap versene Baldrick.
Réponds à ça!
versene 43
cevap 114
cevap ver 1068
cevap yok 96
cevap ver bana 162
cevap vermiyor 65
cevap ver lütfen 35
cevap vermiyorlar 27
cevap vermeyecek misin 21
cevap vermedi 18
cevap 114
cevap ver 1068
cevap yok 96
cevap ver bana 162
cevap vermiyor 65
cevap ver lütfen 35
cevap vermiyorlar 27
cevap vermeyecek misin 21
cevap vermedi 18