English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ G ] / Güverte 5

Güverte 5 Çeviri Fransızca

53 parallel translation
GA 3 kontrol altında, güverte 5, 7 ve 10 hariç. Cevap ver, lütfen.
Protocoles de niveau 3 en place, sauf sur les ponts 5, 7 et 10.
Güverte 5 bildiriyor.
Pont 5 au rapport.
Güverte 5, bölüm 3, rapor ver.
Pont 5, section 3, au rapport.
Güverte 5'teyim, kamaramın yakınında.
Je suis sur le pont 5, près de mes quartiers.
Güverte 5.
Pont 5.
Güverte 5, bölüm 3, rapor ver. Güvenlik 3-A burada, 3-B görevde.
Ici équipe de sécurité 3-A, 3-B est en vue.
Güverte 5 ila 10 arası, bir, iki, üç ve dört numaralı ışınlayıcılara.
Amiral, que nous indique le point rouge sur ce plan? L'endroit où Karnas cachait ses otages.
- Güverte 5'le 10 arasından başla.
- Nous, par l'équipage.
Giriş yapmak için Güverte 5'in kaplamasını kesiyorlar.
Ils ouvrent une voie d'accès à travers la coque du pont 5.
Komutan. Güverte 5'in altında bulunan her yeri ele geçirdiler, ve onları Köprü'den ne kadar süre uzak tutabileceğimi bilmiyorum.
Impossible de les tenir éloignés de la passerelle.
Güverte 5.
Aide-moi, Tuvok!
Kalkanlar % 20'te düştü. Güverte 5, 6 ve 7'den atmosfer kaybediyoruz.
Nous sommes prêts du but.
Güverte 5'e öncelik verin. Revir'i tekrar çalışır hale getirmemiz gerekiyor.
Il faut remettre l'infirmerie sur pied.
Güverte 5 dakikadan kısa bir sürede - Doktor, hastalarını al ve oradan çık. - uçacak.
La moitié du pont va sauter.
Güverte 5'te acil durum boşaltması.
Evacuation d'urgence, pont 5.
Güverte 5'teki iletim hatları fazla yükleniyor. 30 saniye sonra uçacak.
30 secondes avant explosion des conduits, pont 5.
Güverte 5'de 10. bölümden 53. bölüme kadar... gitti.
Sections 10 à 53 du pont 5 perdues.
Bir kaç hafta önce, Güverte 5 deki kablo kanalları patlamadan önce, Teğmen Strickler ve Tayfa Emmanuel'i koridorun sonunda gördüm.
Il y a plusieurs semaines, juste avant l'explosion sur le pont 5, j'ai vu l'enseigne Strickler et Emanuel au bout du couloir.
Güverte 5'de, sanal askerlerin dolaştığını tespit ediyorum.
Holosoldats en route vers le pont 5.
Güvenlik, acele takımları Güverte 5'e gönderin.
Sécurité, envoyez équipe sur le pont 5.
Kaptan, birileri Güverte 5'den ışınlama sistemimize giriş yapıyor.
Quelqu'un a accédé au téléporteur depuis le pont 5.
Savaş burada, Sanal Güverte 1'de yoğunlaşmış durumda, ama çatışmalar Güverte 5 ve 6 ya sıçramış durumda.
"LE JEU DE LA MORT, 2e partie" Le conflit s'est étendu aux ponts 5 et 6.
Güverte 5'e ulaşabildim, ama sanal güçler yarığın olduğu yere yığınak yapmış durumdalar.
J'ai réussi à atteindre le pont 5, mais les forces sont près de la brèche.
Köprü'den, Güverte 5'e.
Passerelle à pont 5.
Sensörlere göre, Güverte 5'den, 12'ye kadar sanal yayımlayıcılar mı koydun?
Vous avez mis des holo-émetteurs sur les ponts 5 à 12.
Şu Güverte 5'te ki, mürettebatın yarısının hamile kaldığı tuhaf dedikodu da neyin nesi?
Quelle est cette rumeur selon laquelle la moitié du pont 4 serait enceinte?
Güverte 5 isabet aldı.
On a pris un coup direct sur le Pont 5.
Güverte 5'de bir plazma sızıntısı vardı. Sızıntı var yada yok, bitkinlikten muzdaripsin.
Fuite ou pas fuite, vous souffrez d'épuisement.
Işınlama odası 1 kullanım dışı ; Sonik duşların yarısı devre dışı ve Güverte 5'de yapay yerçekimini geçici olarak kaybettik.
La salle de téléportation 1 est hors de commission et le pont 5 a perdu de la gravité artificielle.
Nakliye 9075 güverte 5'ten kalkacaktır.
Le convoi 9075 partira de la piste de lancement 5.
Güverte subayı, sola 3-1-5'lik dönüş yap.
Officiers de pont, virez à gauche à 315.
Acil durum sinyali, güverte 4 ve 5.
Bagarres et émeutes.
5. güverte.
Pont 5.
5. Güverte mi, Efendim?
Pont 5, capitaine?
5. güverte.
Pont 5. Je vous aime.
Güverte üçten on beşe kadar tüm yapısal bütünlük tehlikede şimdi.
Perte d'intégrité de la coque sur les ponts trois à 1 5.
Ben güverte 4, 5, 8 ve 17'den kaza raporları alıyorum.
Blessés signalés sur les ponts 4, 5, 8 et 17.
15 güverte, mürettebat sayısı 141.
1 5 ponts. Equipage : 1 41 membres.
Güverte 14, Bölüm C-5'e doğru gidiyor.
- ll se dirige vers pont 1 4, section C-5.
Güverte bir'den beş'e kadar. Bunun yanında, Makine Dairesi, Yemekhane ve Kargo Ambarına da koyduk.
- Des ponts 1 à 5, à l'ingénierie, au mess et en salle de chargement.
Güverte beş, Bölüm bir.
Niveau 5, section 1.
Güverte beş.
Pont 5.
Güverte 5, 6 ve 10'da enerjiyi kaybettik.
Veuillez revenir dans une heure.
Güverte 3, 4 ve 5'te kaplama yarığı.
- Brèche de la coque ponts 3, 4 et 5.
Güverte 4,5 ve 6'da ki gemi bölmeleri arasında baypas yaparak her iki sanal güverte ızgaralarını 5,000 metre karelik bir alanda genişlettik.
En ouvrant les cloisons des ponts 4, 5 et 6, nous avons agrandi les 2 holoréseaux de 5 000 mètres carrés.
Jefri kanalı 17'mi? Beş güverte yukarda.
ça me fait traverser 5 ponts.
Güverte 3, 5 ve 8'de gövde hasarı. Savaşçıları geri çağır ve gidelim buradan.
Et tout que les gosses savent est basé sur ce que vous leur dites.
- Beşinci güverte üzerinde bir yerde.
Il est sur le pont 5.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]