50 bin Çeviri Fransızca
1,116 parallel translation
50 bin doları ve biletleri getirdin mi? Tabii ki.
- Vous avez les 50000 $ et les billets?
- Neden sana satmak istemediğini düşünüyorsun, 50 bin getirmiştik.
Je sors. - Il veut pas me livrer ou quoi?
- 50 bin! - Ben değilim diyorum, kahretsin!
Vous avez pris 50 bâtons alors!
Ve Dominic, Charley'i vurman için 50 bin dolar kapora verdi.
Et Dominic vous a donné $ 50.000 d'acompte pour buter Charley.
Ama karıma beni ortadan kaldırması için 50 bin dolar kapora verdi.
"Mais il a engagé ma femme comme tueur, " avec acompte de $ 50.000.
100'Iükler halinde 50 bin.
50 000, billets de 100.
Pekâlâ, belki bir yerlerde 50 bin tutarında 20'lik kalmıştır.
Je peux peut-être trouver 50 000 en billets de 20, quelque part.
Bana... 50 bin dolar işaretsiz banknot. Aynı telefon kulübesinde. Perşembe günü.
Apportez 50 000 dollars en billets usagés à la même cabine à midi, jeudi.
50 bin doları yarın getireceksin!
Apportez 50 000 dollars demain!
Sonra biz de fidyeyi 50 bin dolara düşürdük.
Il a râlé? Alors on a baissé à 50 000 dollars.
Bir stüdyodasınız. Dakikası 50 bin'e patlıyor neredeyse.
T'es dans un studio, cinquante bâtons la minute!
O araba 50 bin dolar değerinde.
Elle chiffre à 50 000 $ cette voiture.
50 bin dolarımı geri istiyorum.
- Je veux mes 50 K. - La patience est un don divin.
50 bin.
Cinquante mille.
50 bin mi? Benden 50 bin dolar mı istiyorsun?
Tu veux que je te passe 50 000 $?
150 bin dolara Brad Whitaker'e satılmış.
Vendu 1 50 000 dollars à Brad Whitaker.
- Bana 50 bin ver, sana bir apartman alayım.
- Avec 50 K $, à toi la Floride!
Geçen yıl 50 bin kazandın ve kredi borçlarını ödeyemiyorsun.
Puis 50000 $, sans réussir à payer ton prêt.
! Baba, 50 bin, Büyük Elma ( NYC )'da seni ilk seviyeye götürmüyor.
Avec 50 K $, on n'a plus rien à New York.
Sana sunmayı düşündüğümüz yaklaşık... 50 bin.
Nous pensions vous offrir dans le voisinage de... 50 000.
Bir otomobil için 50 bin dolar mı?
50 000 $ pour une voiture?
50 bin doları unut.
Oublie les 50 000.
50 bin dolarlık ödülden bize geriye ne kaldı?
Que reste-t-il des $ 50000 de la récompense?
Hayır, 50 bin'e ihtiyacın var.
- Non, 50 000, signe ici.
- Beni oraya uçur ve dön. 50 bin.
- Emmenez-y moi et laissez-moi. 50 000.
Yılda 30 ile 50 bin dolar arasında kazanıyorlar.
Ils gagnent entre 30 et 50 000 dollars par an.
Burada kaç Müslüman var biliyor musun? - Castelvetrano'nun nüfusu 25 bin. - 50 binden fazla.
Papa, il y a plus de 50 000 musulmans à Rome.
Herhalde 50 bin kere!
A peu près 50 000 fois.
Evet adalet ve 50 bin.
Vous ne pensez pas? Hé bien, la justice et 50 000.
50 bin ne? Dolar.
50 000 quoi?
Tamam. 50 bin dolar. Nakit.
D'accord. 50 000 dollars.
- Benden 50 bin dolar mı istiyorsunuz?
Vous voulez les 50.000?
- Cezaevinde 50 bin yapmış oluyorsun.
- Dire que tu t'es fait 50 briques en taule.
Ona da bir 25 bin desek 50 bin eder. Geriye de 50 bin kalır.
Il manque 50000 $ en liquide.
Senin gibi büyük kumarbazların da herhâlde bin 50 bini vardır cebinde.
Un flambeur comme vous a forcément toujours 50000 $ sur lui.
Bay Caine. 50 bin dolar kaybetmek için heyecanlı bir yol değil mi?
Une manière excitante de perdre 50000 $.
Ben bin 50 bin daha yatırmak isterim, Bay Gillion. Sadece ikimiz arasında.
Je parie encore 50000 que je ne perdrai pas.
Bu zamanda bir kadın yılda 50 bin dolar kazanmazsa, oral seks ve lazanya yapamazsa kendine güvenini kaybediyor.
Une femme peut resentir un échec si elle ne rapporte pas 50.000 par an... et toujours prendre du temps pour une fellations et des lasagnes maison.
- Neden kulağıma şu anda 911'i arayan 50 bin dolarlık... -... psikoterapi sesi geliyor? - Sihirli bir an.
- Pourquoi j'entends... 50 000 $ de psychothérapie appeler police-secours?
Bu paraları zaten kendin basıyorsun 50 veya 100 bin olması neden senin için önemli?
C'est toi qui les imprimes, alors ça change quoi que je gagne 25, 50 ou 100 000 dollars?
50 küsur bin olsa iyi olur.
Cinquante et des broutilles. - Mon Dieu.
- 50 bin.
50 000?
50 bin.
5.
Yapma Al, sadece elli bin dolar borçlandın.
Allez, Al, tu ne dois que 50 000 $.
Sen de elli bin doların kalanını bulursun.
Ensuite, tu n'auras plus qu'à trouver le reste des 50 000 $.
Taşrada her dönümde, en azından... 50-60 bin örümcek olduğunu biliyor muydunuz?
Saviez-vous qu'en banlieue, un demi-hectare compte au moins 50 à 60000 araignées?
Arty Clay gibiler ve geri kalan bu haysiyetsizler için... onbeş bin doların etiketini üzerime mi vuruyorsun?
Et toi, à cause d'Arty Clay et d'autres ordures tu mets ma tête à prix pour 50 000 dollars?
Domuz sosisi kokan kartı bulan elli bin dolar kazanır.
Si votre carte sent le Weenie, vous recevrez 50 000 $. "
Marcie, burada elli bin dolardan bahsediyoruz.
Marcie, on parle de 50 000 $.
Weenie Tot Kızı olarak elli bin dolarlık bu çeki Bay Jefferson Darcy'ye vermekten mutluluk duyuyorum. Kendisi önceden tanımadığım birisidir.
En tant que Miss Weenie, je suis fière de remettre ce chèque de 50 000 $ à M. Jefferson D'Arcy, un homme que je n'ai jamais rencontré.
50 bin.
50000 $.
bingo 232
bing 25
binbaşı 1623
binlerce 55
bin dolar 32
bin hadi 48
binbaşı paris 25
binin 134
binlercesi 16
bin arabaya 87
bing 25
binbaşı 1623
binlerce 55
bin dolar 32
bin hadi 48
binbaşı paris 25
binin 134
binlercesi 16
bin arabaya 87
binsene 18
bin şuna 16
binmek ister misin 28
binbaşı tuvok 17
binbaşı kira 60
binbaşı torres 49
binbaşım 106
binx 18
bin şu arabaya 30
binbaşı data 73
bin şuna 16
binmek ister misin 28
binbaşı tuvok 17
binbaşı kira 60
binbaşı torres 49
binbaşım 106
binx 18
bin şu arabaya 30
binbaşı data 73