English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ H ] / Hadi canım sen de

Hadi canım sen de Çeviri Fransızca

125 parallel translation
- Hadi canım sen de!
- Tu es sérieux?
Hadi canım sen de, sen gazetecilikten ne anlarsın!
Même s'il vous bottait le cul, vous ne remarqueriez pas un scoop.
Hadi canım sen de! Sen kimsin ki bana emir vereceksin?
Qui tu es pour me donner des ordres?
- Leydi Fellingham'ın şahsi hizmetçisi. - Hadi canım sen de.
La femme de chambre de Lady Trellingham.
- Hadi canım sen de! - Evet.
Vraiment?
Çorba yandıysa, Lizzie beni haşlayacak. Hadi canım sen de.
Si la soupe est brûlée, Lizzie va me fesser.
Hadi canım sen de, burnun kanamıştı o zaman.
C'était un saignement de nez.
Hadi canım sen de! Bir şey gelmeyecek.
Il ne viendra pas!
- Hadi canım sen de.
Pas question.
- Hadi canım sen de.
- Soyez sérieux.
Hadi canım sen de.
- Arrête.
Hadi canım sen de. Oyun oynamak neden hoşuna gidiyor bilmek isterdim.
Ce que j'aimerais bien savoir, c'est quel plaisir tu y trouves.
Hadi canım sen de, Exeter, Harvard - iyi bir çevrenin ürünü sadece.
Balivernes. Exeter, Harvard, il est le produit d'un bon environnement.
Hadi canım sen de!
Ecoute, ton père m'en a parlé...
Hadi canım sen de.
C'est ça.
Hadi canım sen de!
Tu veux rire?
- Hadi canım sen de.
- Tu plaisantes.
Hadi canım sen de!
- Oh ben, fan de pied!
Hadi canım sen de.
Jamais de la vie.
- Hadi canım sen de.
Fiche-moi la paix.
Hadi canım sen de!
A d'autres!
Hadi canım sen de!
Sans blague.
Hadi canım sen de.
Sans blague?
Hadi canım sen de!
La vache!
Hadi canım sen de! Beni oraya götürmen lazım!
Faut que j'aille chez elle!
Aman Tanrım, hadi canım sen de.
Oh mon dieu, c'est pas possible.
- Hadi canım sen de.
- Arrête.
Hadi canım sen de...
Bien sûr.
- Hadi canım sen de.
- T'as des hallus, mon gars.
Hadi canım sen de! Ablalar bunun içindir.
A quoi sert une soeur?
Hadi canım sen de.
N'importe quoi.
Hadi canım sen de!
Allons, mon vieux!
Hadi canım sen de. Öğrencilerin gizemi gerçek mi?
Je te jure!
Hadi canım sen de!
Tu ne l'as pas dit?
Hadi canım sen de.
Et puis quoi encore?
Hadi canım sen de!
Foutaises!
Hadi canım sen de!
Oh, arrête!
Hadi canım sen de. Bir haftalık o.
Il est vieux d'une semaine.
Hadi canım, sen de!
Stupidité.
- Hadi canım sen de!
Tu as dit qu'il allait au dîner de son colonel.
Hadi canım sen otele git ve orada bekle beni.
Alors je vais essayer de ne pas être trop long. Allez, ma chérie. Attends à l'hôtel.
Hadi canım sen de!
Farceur.
Hadi canım sen de!
Ça non!
Sen Prince hastasısın. Hadi canım. Bruce.
- T " es un malade de Prince.
Hadi canım sen de!
C'est une blague!
Hadi canım sen de!
Vous vous foutez de moi.
- Bütün şova sen hakimdin! - Hadi canım.
Tu étais la star de l'émission!
Sen de bir insansın, canım. Hadi. Gidelim buradan.
L'erreur est humaine, mon chou.
Hadi canım sen de! Yeminle.
Tu blagues!
Canım, hadi sen okul için hazırlan. Sonra konuşuruz, tamam mı?
Bon, tu te prépares pour l'école, on parlera de tout ça plus tard, d'accord?
Hadi canım sen de!
Entrez donc!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]