Inanılmazsın Çeviri Fransızca
711 parallel translation
Sen inanılmazsın.
Tu es incroyable.
Judy, sen inanılmazsın.
- Tu es merveilleuse!
Gerçekten de inanılmazsın!
T'es formidable.
Bebeğim, inanılmazsın, değil mi?
Tu es invraisemblable!
Gerçekten inanılmazsın!
Vraiment!
Sen inanılmazsın!
Extraordinaire!
Sen inanılmazsın!
Tu es extraordinaire!
Changchun, inanılmazsın
Chang-chun, tu es magnifique.
Gerçekten inanılmazsın.
Tu es vraiment incroyable.
Sen inanılmazsın!
Tu es incroyable!
# Harikasın, inanılmazsın...
Vous êtes fantastique, c'est incroyable
Gerçekten inanılmazsın. Bu şekilde devam etmen gerçekten inanılmaz!
tu es vraiment formidable!
Oh, inanılmazsın.
- Laura, regarde. Oh, tu es incroyable.
Bence sen inanılmazsın.
Tu es remarquable.
Dürüstçe söylemek gerekirse! Siz ikiniz inanılmazsınız.
Vraiment, vous êtes incroyables!
Nikki, bebeğim, inanılmazsın!
Nikki chérie, là tu exagères.
Sen. inanılmazsın ve hakikaten çok güzelsin.
C'est vrai. Tu es vachement, incroyablement, absolument belle.
Tanrım, inanılmazsın.
Mon Dieu, tu es vraiment incroyable...
Biliyorsun, tatlım, sen inanılmazsın.
Tu es incroyable, ma chérie.
Sen inanılmazsın.
Vous êtes incroyables.
- Sen inanılmazsın, Fleischman.
- Vous êtes incroyable.
Siz inanılmazsınız beyler.
Merci pour tout.
- İnanılmazsın
Vous êtes formidable!
İstediğim, arzuladığım şeyi biliyorsun. İnanılmazsın, Edouard.
Il m'a fait dire qu'il m'avait oubliée.
- İnanılmazsın.
- Tu es unique.
- İnanılmazsın. İşte durum bu.
- La situation est impossible.
İnanılmazsın...
Tu es incroyable... tu es ce que tu veux.
İnanılmazsın.
Tu es impossible.
İnanılmazsınız, Bayan Levi.
Étonnant!
İnanılmazsın.
Bravo!
- İnanılmazsın.
- Tu es incroyable.
İnanılmazsın.
Fumiste!
İnanılmazsın.
T'es impossible.
İnanılmazsın.
Tu es incroyable.
İnanılmazsın. Ve en az onun kadar kurnazsın.
on pourrait se flatter mutuellement?
İnanılmazsınız!
Vous êtes fantastique!
İnanılmazsın.
Vous êtes incroyable.
İnanılmazsın, Usta.
Bravo, Maître!
- İnanılmazsın!
- Toi, alors!
- İnanılmazsınız.
- Vous êtes renversants.
İnanılmazsın! İnsanların ne hissedeceklerini belirlemek istiyorsun.
Ecoute Pierre... tu es insensé, tu veux dicter leurs sentiments aux gens.
İnanılmazsın Callahan.
Tu es incroyable.
İnanılmazsın.
Tu es incroyable
- Biliyor musun, inanılmazsın.
- C'est dingue!
İnanılmazsın, evlat.
Fichtre. Impossible, petit.
- İnanılmazsınız.
- Vous êtes incroyables.
İnanılmazsın!
Tu es incroyable!
İnanılmazsın.
Vous êtes stupéfiant.
İnanılmazsın.
Tu es incroyable!
İnanılmazsınız!
Incroyable!
İnanılmazsın, adadım.
Incroyable.
inanılmaz 1325
inanıyorum 283
inanırım 48
inanın 122
inanılmazdı 150
inanılmazdın 22
inanılmaz bir şey 125
inanın bana 383
inanıyorum ki 68
inanılır gibi değil 182
inanıyorum 283
inanırım 48
inanın 122
inanılmazdı 150
inanılmazdın 22
inanılmaz bir şey 125
inanın bana 383
inanıyorum ki 68
inanılır gibi değil 182